Главная Магазин Мои курсы Меню
ЕГЭ FLEX
Авторизация

Задание 12283

Вопрос

Напишите сочинение-рассуждение по проблеме исходного текста 

«Нужны ли языку иноязычные заимствования?»

Сформулируйте позицию автора (рассказчика) по указанной проблеме. Прокомментируйте, как в тексте раскрывается эта позиция. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, важные для понимания позиции автора (рассказчика), и поясните их.

Укажите и поясните смысловую связь между приведёнными примерами-иллюстрациями. Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста. Включите в обоснование пример-аргумент, опираясь на читательский, историко-культурный или жизненный опыт. (Не допускается обращение к таким жанрам, как комикс, аниме, манга, фанфик, графический роман, компьютерная игра).

Объём сочинения – не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту) или не самостоятельно, не оценивается. Если сочинение представляет собой полностью переписанный или пересказанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, такая работа оценивается 0 баллов. Сочинение пишите аккуратно и разборчиво, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

 

(1)В последнее время вопросы развития языка, проблемы культуры русской речи начинают рассматриваться в плане лингвистической экологии. (2)И это вполне понятно. (З)Язык любого народа – аккумулятор его культуры, он закрепляет историческую память слова, и культура языка предстаёт как накопление этой памяти, как неразрывная духовная связь поколений. (4)В наши дни культура языка встаёт в контекст экологии культуры как её важнейшая часть. (5)Заботой об очищении русского языка от засоряющих его просторечных, жаргонных и заимствованных слов проникнуты возникающие в периодической печати дискуссии о состоянии современного словоупотребления.

(6)Сам термин «экология» используется со второй половины XIX века, когда экология определялась как общая наука об отношениях организмов к окружающей среде, куда в широком смысле включались все «условия существования». (7)Современная экология интенсивно изучает проблемы взаимодействия человека и биосферы, она получила распространение на социальные сферы: сформировались экологическая экономика и экологическая этика; появились экология человека, экология культуры, экология языка (8)Предметом экологического анализа являются различные социальные организмы в их взаимодействии с природой и социальной средой (9)Экология культуры предполагает борьбу с бездуховностью, сохранение культурной среды и рассматривается как сохранение генетического кода нашей исторической памяти. (10)Лингвоэкологический подход означает бережное отношение к литературному языку одновременно как к культуре и как к орудию культуры.

(11)К актуальным вопросам лингвистической экологии относится опенка иноязычных заимствований. (12)В рассуждениях на эту тему немало вкусовщины и антиисторичности. (13)В самом деле, нельзя полагать, что все заимствования в принципе засоряют наш язык и делают его непонятным или неправильным. (14)Полезные и оправданные заимствования – это очевидно! – нужны любому языку: для развития, обогащения и пополнения извне, а не только за счёт внутренних ресурсов. (15)Интернационализация языка науки и техники, использование иноязычных приставок и суффиксов – естественный путь развития «важнейшего средства человеческого общения».

(16)Но не будем закрывать глаза и на факты засорения языка – при бездумном или намеренном, неуемном обращении к иноязычной лексике. (17)Крайности везде плохи. (18)3ачем говорить спонтанный вместо непреднамеренный? (19)Релятивный вместо относительный? (20)Дискурсивный вместо рассудочный? (21)Релаксация вместо расслабление? (22)Не надо быть ура-оптимистами и полагать безоговорочно, что, мол, «русский язык сам собою правит», а значит, всё выправит и преодолеет. (23)Но не будем впадать и в другую крайность и с пессимистическим отчаянием призывать: «Спасите великана!» – и угрожать великому языку великими бедами. (24)Конечно, язык развивается по своим законам. (25)Но это не значит, что все изменения в нём происходят стихийно и никак не подчиняются воле говорящих на нем людей. (26)Каждый из нас – а писатель, журналист и редактор в особенности! – должен на деле доказать, что он любит и ценит родной язык, верит в его выразительные и смысловые возможности, внутренние творческие силы.

(27)Известно, что заимствование из других языков – важное средство пополнения словаря, источник усвоения новых понятий и терминов. (28)Однако из этого вовсе не следует, что современный русский литературный язык не нуждается в защите от желания некоторых говорящих и пишущих пестрить свою речь иноязычными словами в тех случаях, когда легко можно обойтись исконно русской лексикой или давними заимствованиями. (29)При всей исторической терпимости, снисходительности русского литературного языка к «чужим словам», при всей его так хорошо подмеченной А. С. Пушкиным «переимчивости и общежительности» в отношениях с другими языками, можно и должно, на наш взгляд, кое в чём и сократить поток иноязычных заимствований в наши дни, в первую очередь в общелитературном употреблении и обиходно-разговорной речи. (30)Возродить уважение к самоценному, доброму, честному, яркому и правдивому слову, неразрывно связанному с делом и помогающему делу. (31)Укрепить доверие к самой языковедческой науке, к знаниям и компетентности специалистов-языковедов.

(По Л. И. Скворцову*)

* Лев Иванович Скворцов (1934-2014) - советский и российский лингвист, писатель.

Решение:
Примерный круг проблем:
1. Проблема возникновения новых аспектов рассмотрения вопросов развития языка, культуры русской речи. (Каков новый аспект рассмотрения вопросов развития языка, проблем культуры русской речи? Почему эти проблемы начинают рассматриваться в аспекте лингвистической экологии?) Авторская позиция: вопросы развития языка, проблемы культуры русской речи рассматриваются сегодня в аспекте лингвистической экологии, поскольку язык аккумулирует культуру народа и культура языка предстает как накопление исторической памяти народа, неразрывная духовная связь поколений.
2. Проблема соотношения культуры языка и экологии культуры. (Как соотносятся культура языка и экология культура? Какие проблемы культуры языка ставятся сегодня?) Авторская позиция: культура языка становится сегодня важнейшей частью экологии культуры, и требует решения проблема засорения русского языка просторечными, жаргонными и заимствованными словами.
3. Проблема определения сферы влияния экологии культуры. (Какова сфера влияния экологии культуры?) Авторская позиция: экология культуры призвана обеспечить сохранение генетического кода нашей исторической памяти, сохранение культурной среди.
4. Проблема реализации лингвоэкологического подхода к использованию литературного языка. (Что означает лингвоэкологический подход к использованию литературного языка?) Авторская позиция: лингвоэкологический подход означает бережное отношение к литературному языку как к культуре и к орудию культуры.
5. Проблема оценки иноязычных заимствований. (Нужны ли языку иноязычные заимствования? Как следует относиться к иноязычным заимствованиям?) Авторская позиция: бездумное или намеренное, неуёмное обращение к иноязычной лексике засоряет язык, но полезные и оправданные заимствования нужны ему для развития и обогащения. Интернационализация языка науки и техники, использование иноязычных приставок и суффиксов – это естественный путь развития языка. В то же время сегодня «можно и до́лжно» сократить поток иноязычных заимствований, и прежде всего в общелитературном употреблении и обиходно-разговорной речи.
6. Проблема влияния людей на изменения в языке. (Влияют ли люди на изменения в языке?) Авторская позиция: язык развивается по своим законам, но это не значит, что все изменения в нём происходят стихийно и не подчиняются воле говорящих на нём людей. Люди должны бережно относиться к родному языку, не засорять его неоправданными иноязычными заимствованиями.
7. Проблема отношения к родному языку. (Как люди должны относиться к родному языку?) Авторская позиция: каждый человек должен на деле доказать, что он любит и ценит свой язык, верит в его выразительные и смысловые возможности, внутренние творческие силы. Современный русский литературный язык нуждается в защите от использования иноязычных слов в тех случаях, когда можно обойтись исконно русской лексикой или давними заимствованиями. Нужно возрождать уважение к слову, неразрывно связанному с делом, укреплять доверие к науке, изучающей язык.

Источник: Реальные задания (ЕГЭ, ФИПИ, Цыбулько)

Темы: Написание сочинения

Разделы: Сочинение