(1) Мастер Страдивари ещё триста дней работал у старого Никколо Амати. (2) Амати мучился ногами — они опухли чудовищно, превратившись в бесформенные ватные колонны. (3) Ему стало тяжело работать у верстака, и он заказал себе высокий стульчик, вроде тех, что делают для детей, которые ещё не достают до стола. (4) И каждый день, кроме первого дня Пасхи и Рождества, он медленно, тяжело спускался по лестнице в мастерскую и строгал, пилил, вырезал и клеил скрипки, альты, виолончели. (5) Однажды мастер Никколо, сидя на своём стуле, смотрел, как Антонио натягивает струны на новую скрипку. (6) Смотрел сердито, неодобрительно, потому что вся затея с этой скрипкой казалась ему глупой, недостойной серьёзного мастера. (7) Страдивари потратил на неё много месяцев, а в мире нет такого фокуса, на который великий мастер может тратить столько времени. (8) А эта скрипка — просто фокус, прихоть, пустой каприз таланта. — (9) Такие штуки уже пытался сделать один мой ученик, — недовольно говорил Амати. — (10) Он пытался построить скрипку из волнистого клёна — не получилось... (11) Антонио от удивления чуть не выронил скрипку из рук: — Учитель, у вас были ученики? (12) Я слышу об этом впервые! (13) Что-то похожее на румянец выступило на бледных отёчных щеках Амати — он понял, что проговорился. (14) И острые сердитые глаза покрылись тусклой плёнкой старческой бессильной слезы. — (15) Я не люблю вспоминать об этом, потому что память о нём вызывает в моём сердце горечь. — (16) Он оказался плохим человеком? — (17) Нет, скорее я оказался глупым человеком, — сказал мастер Никколо. — (18) Его звали Андреа Гварнери. (19) Когда он пришёл ко мне, ему было столько же, сколько тебе сейчас. (20) Я стар, чтобы лицемерить, поэтому я могу тебе сказать правду — он был талантливее тебя. (21) Опытный садовник может много рассказать о цветке, который ещё не раскрылся. (22) А я уже был достаточно опытен и очень скоро понял, что искусство моего ученика через несколько лет сравняется с моим. (23) Его ждало бессмертие. (24) Но людям останешься ты, а не он. — (25) Почему? — сердито, обиженно спросил Антонио. (26) Амати глянул на него искоса и усмехнулся: — Не обижайся, сынок. (27) Обижаться на правду глупо. (28) Человек должен точно знать, чего он стоит. (29) Андреа Гварнери погубил себя потому, что не знал своей настоящей цены. (30) Он знал о своей талантливости, но не знал или не хотел знать, что при этом он ленив, легкомыслен и духовно слаб. — (31) Он не любил работать? — спросил Страдивари. — (32) Как тебе сказать? (33) Очень быстро он придумал лучший, чем у меня, математический формуляр обеих дек. (34) Но он так и не смог найти секрет лака. (35) Понимаешь, везде, где требовалась настойчивость и прилежание, там кончался Гварнери. (36) Он отличался от тебя тем, что ты живёшь, чтобы придумывать новые скрипки... — (37) А он? — настороженно спросил Антонио. — (38) А для него это была одна из многочисленных забав в жизни. (39) Он строил удивительную скрипку и на другой день исчезал на неделю с какими-нибудь бродягами, пьянствовал, устраивал драки, из озорства взорвал заставу на границе герцогства Веронского, за что его посадили в тюрьму. (40) Он играл в карты и дружил со всеми ливорискими ворами. (41) В конце концов я прогнал его — он взял мою скрипку и на деке приписал: «...и Андреа Гварнери» — и продал её богатому купцу из Павии. — (42) И были тысячу раз правы! — с сердцем воскликнул Антонио. — (43) Он же самый настоящий вор! — (44) Да, — задумчиво сказал Амати. — (45) Я был тогда очень сердит. (46) И всё-таки моя вина в том, что я не смог из него сделать великого мастера. (47) Тогда я не понимал, что человека к благу можно привести и силой... — (48) Добро нельзя внушить силой, — сказал Страдивари. — (49) Но силой можно победить зло, — нахмурился Амати. — (50) Зло жило в нём самом, как демон. (51) И этот демон праздности, жадности и тщеславия оказался сильнее Гварнери... (52) А я — я не сумел помочь ему... (53) С тех пор слоняется по свету пустое обличье человека и утверждает, что его зовут Андреа Гварнери. (54) Но это враньё: я могу присягнуть, что мастера Гварнери сожрал изнутри маленький злой демон, рождённый его алчным и суетным сердцем...
(По А. А. и Г. А. Вайнерам*)
Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Антонио Страдивари обучался мастерству у старого Никколо Амати всего триста дней, поскольку быстро всему научился.
2) Амати был недоволен тем, что Страдивари потратил много месяцев на изготовление одной скрипки, считая это прихотью.
3) Амати считал, что Гварнери погубил в себе великого мастера, потому что был ленив, легкомыслен и не знал своей цены.
4) Амати не смог простить Гварнери, потому что ученик украл его скрипку и приписал на деке свою фамилию.
5) Старый мастер Амати невысоко оценивал способности Страдивари, отказывая инструментам ученика в бессмертии.