Главная Магазин Мои курсы Меню

Задание 19390 (ЕГЭ Русский язык)

Вопрос

В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению в данном тексте. Запишите номера ответов.
1) ОБЛАСТЬ. Отрасль деятельности, круг занятий, представлений. Новая область науки.
2) ПРОИСХОЖДЕНИЕ. Принадлежность по рождению к какой-нибудь нации, классу, сословию. Социальное происхождение. Русский по происхождению.
3) ВОЙТИ. Освоиться с чем-нибудь, привыкнуть к чему-нибудь. Войти в роль. Войти в суть дела.
4) ЭЛЕМЕНТ. Доля, некоторая часть в составе чего-нибудь, в чём-нибудь. Интернациональные элементы в русской терминологии.
5) КУЛЬТУРА. Совокупность производственных, общественных и духовных достижений людей. История культуры. Культура древних греков.

Дополнительно

Увлекаясь европеизацией во всех областях, люди петровского окружения стали начинать свою речь всяческой иностранщиной. В русский язык влилось много западных слов. В это время в столичном обществе считалось, что нехорошо говорить победа, а лучше говорить виктория, надо вместо битва говорить баталия, вместо крепость говорить фортепиа, вместо честолюбие — амбиция и т.д. Характерно при этом, что множество этих и им подобных слов, входивших в язык, имели самое разнообразное происхождение: тут были и латинские, и польские, и французские, и немецкие, и голландские, и итальянские и всякие другие слова. Русские люди, услышавшие свою речь иностранщиной, не подражали какому-либо определённому западному языку, а хотели выражаться вообще «по-европейски». Но зачем же им понадобились при этом все эти фортепии, виктории, кавалеры и пр.? Почему не хотели они называть вещи русскими словами? Не было ли здесь подражания Западу и презрения ко всему отечественному? Нет, не было, если иметь в виду лучших передовых людей эпохи, а не модничавших чиновников. Множество иностранных слов входило в русский язык вместе со множеством новых предметов и понятий, впервые появлявшихся на Руси и известных уже на Западе, имевших там свои названия. Так вошли к нам слова военной техники: бастион, мортира (французские) или слова морского дела: гавань, рейд, рея, каюта и др. (голландские), бриг, мичман (английские) и др. или объединённые названия наук: физика, навигация, география, химия. И очень многие из этих слов остались в русском языке до нашего времени, <...> они были нужны русскому языку и обогащали его достижениями международной культуры. Прошло несколько десятилетий после смерти Петра, и надобность в иностранщине прошла. Новые вещи и понятия стали привычными. Тогда русские писатели: Ломоносов, Сумароков и другие — занялись очисткой русского языка от чуждых элементов. Они издевались над модниками, всё ещё пестрившими русскую речь иноязычными словами. Но они, как впоследствии и Пушкин, вовсе не хотели отделить русский язык китайской стеной от Европы; они оставили в нём те научные термины, политические слова и др., которые, не являясь достоянием какого-либо единого национального языка, служат живой связью между языками и культурами. Такие слова, как армия, бастион, флот, политика, — это неотъемлемое достояние и нашей русской речи.

Правильный ответ: 145
Источник: Сборник Сенина (2026 год.)

Темы: Определение лексического значения слова

Разделы: Работа с текстом

Другие задания темы:

Задание № 12171 Задание № 11738 Задание № 11951 Задание № 11920 Задание № 11708 Задание № 11839 Задание № 11805 Задание № 11684 Задание № 11757 Задание № 11653 Задание № 11650 Задание № 11635 Задание № 11894 Задание № 12290 Задание № 13413 Задание № 13440 Показать все

Другое из задания 2:

Задание № 12171 Задание № 11738 Задание № 11951 Задание № 11920 Задание № 11708 Задание № 11839 Задание № 11805 Задание № 11684 Задание № 11757 Задание № 11653 Задание № 11650 Задание № 11635 Задание № 11894 Задание № 12290 Задание № 13413 Задание № 13440 Показать все