Открытый банк заданий ЕГЭ | Русский язык

1 3 задание №11752

Тема: Стилистический анализ микротекста

Больше всего в людях раздражает отсутствие простоты.

В этих людях, считавших себя близкими к литературе, поражало обилие предрассудков, высокомерие, отсутствие любопытства ко всему, не относившемуся к их профессиональным интересам.

О таких превосходных вещах, как дождь или собирание грибов, с ними можно говорить не всерьёз. Всё это для них темы третьего сорта, вызывающие лишь недоумевающий взгляд. Первостепенными считаются разговоры о шумных, но совершенно неинтересных театральных премьерах.

Бесполезная, никому не интересная жизнь. Невесёлая судьба человека, который ни разу не испытал незабываемую теплоту земли на босых ногах, ве промокал насквозь под дождём в чаще орешника. А если и испытал всё это, то недооценил, недопонял этой недюжинной силы простоты и страдал, как от протекающего потолка или тесной обуви. Таким людям неуютно в природе. У них нет непоколебимой веры в счастье, чудо, сказку. Они проходят с открытыми, во совершенно невидящими глазами  мимо никогда не виданного чуда. Глубинная прелесть жизни не измерена и не понята ими.

Большинство из них живут <...> чужого ума, таланта, чужих ошибок и успехов, но считают, что без них, без их неустанного вмешательства не существовало бы ни настоящей литературы, ни поэзии, ни театра.

Им не под силу понять, что лучше внести в жизнь крупнику своего, собственного, как бы ни была она мала, чем суетиться у чужих верстаков, не сделав ничего важного в жизни.

(По К. Г. Паустовскому)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) Стремление автора выразить своё отношение к предмету речи ведёт к употреблению эпитетов, которые несут эмоционально-оценочную нагрузку (бесполезная... жизнь, невесёлая судьба и др.).

2) Цель автора текста - описать красоту природы, поэтому в тексте много слов одной тематической группы: природа, дождь, собирание грибов, теплота земли, чаща орешника.

3) Неприятие людей, описанных в тексте, заставляет автора часто употреблять НЕ и НИ; слова с приставками НЕ (неинтересных, незабываемую, неуютно, невидящими и др.) и НЕДО-, которая указывает на неполноту, недостаточность действия (недооценил, недопонял). 

4) Наряду с метафорами (прелесть жизни не измерена; ...лучше внести в жизнь крупинку своего, собственного), сравнением (как от протекающего потолка или тесной обуви) в тексте употребляется фразеологизм (не под силу). 

5) Парцелляция в начале текста даёт возможность привлечь внимание читателя к наиболее важным в смысловом отношении членам предложения.

Скидки на курсы!

Забирай бесплатные материалы и покупай курсы со скидкой

2 3 задание №11750

Тема: Стилистический анализ микротекста

Ахматова и Маяковский столь же враждебны друг другу, сколь враждебны эпохи, породившие их. Ахматова есть бережливая наследница всех драгоценнейших дореволюционных богатств русской словесной культуры. У неё множество предков: и Пушкин, и Баратынский, и Анненский. В ней те душевная изысканность и прелесть, которые даются человеку веками культурных традиций. А Маяковский в каждой своей строке, в каждой букве есть порождение нынешней эпохи, в нём её верования, крики, провалы, экстазы. Предков у него никаких. За нею многовековое великолепное прошлое. Для неё высшая святыня — Россия, родина, «наша земля». Он, как и подобает революционному поэту, интернационалист, гражданин всей вселенной, равнодушен к родине, а любит всю планету, весь мир. Она — уединённая молчальница: «Как хорошо в моём затворе тёмном». Он — митинговый, весь в толпе. И если Ахматова знает только местоимение «ты», обращённое к возлюбленному и ещё к Богу, то Маяковский непрестанно горланит: «Эй вы», «вы, которые».

Она, как и подобает наследнице высокой и старой культуры, чутка ко всему еле слышимому, к еле уловимым ощущениям и мыслям. Он видит только грандиозное, глух ко всякому шёпоту, шороху.

Во всём у неё пушкинская мера. Её коробит всякая гипербола. Он без гипербол не может ни минуты.

Словом, тут не случайное различие двух — плохих или хороших — поэтов, тут две мировые стихии, два воплощения исторических сил, — пусть <…> по-своему решает, к какому из этих полюсов примкнуть, какой отвергнуть и какой любить.

(По К. И. Чуковскому)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) Текст относится к научному стилю речи, поскольку рассчитан на аудиторию специалистов, занимающихся анализом творчества А. А. Ахматовой. 

2) В тексте речь идёт не просто о творчестве двух, по мнению автора, разных поэтов, а о двух стихиях, ими представляемых: Ахматова - это старая культура, вообще культура, Маяковский - революция. Неслучайно уже в первом предложении заявлено: Ахматова и Маяковский столь же враждебны друг другу, сколько враждебны эпохи, породившие их.

3) В тексте наблюдается обилие эпитетов (бережливая наследница, великолепное прошлое, высшая святыня, уединённая молчальница и др.), которыми автор характеризует Ахматову. Это позволяет усилить эмоциональность высказывания, передать отношение К. И. Чуковского к творчеству поэта.

4) В тексте, написанном в официально-деловом стиле речи, перечислены предки А. А. Ахматовой.

5) Последний абзац текста начинается с вводного слова и содержит вывод, который стал результатом рассуждений автора.

3 3 задание №11749

Тема: Стилистический анализ микротекста

В школьных учебниках (да и во многих научных работах) высказывается мысль, что смысл искусства - в передаче знаний, что художник делает то же, что и учёный, только если учёный передаёт свои знания в форме логических выкладок, рассуждений, силлогизмов, то художник выражает их образно, наглядно, картинно. Один доказывает, другой показывает, и оба убеждают, как выразился однажды Белинский.

Вслушайтесь: то же, что учёный, только образно, наглядно, занимательно. Сразу же встаёт вопрос: какие это знания, какие истины передаёт нам архитектор, создающий городской ансамбль, или ваятель, вылепивший декоративную вазу? Получается, художник особых знаний не передаёт, а только раскрашивает эмоциями уже открытые в научной форме (пусть даже и им самим) истины. Получается, что искусство - нечто вроде науки, но не в чистом виде, а подслащённое сиропом. Но если это так, то юные физики и техники имеют вроде бы все основания похлопывать искусство по плечу: они не дети, они, ого-го, мужчины, их ни горьким, ни крепким не напугаешь!

«И в космосе нужна будет ветка сирени» - так на вопрос о назначении искусства отвечали многие люди. Жидкий получился довод, гимназистский. Приятно, конечно, настоящему, деловому человеку после настоящей работы понюхать цветочек, во хлебу, кислороду или кольту на бедре он не конкурент!

Восторги перед искусством, любовь к нему, наслаждение, которое оно даёт, - недостаточные аргументы в споре. Главный вопрос пока остался без ответа, но это <...> не значит, что искусству нечего сказать о себе в оправданье!

(По А. А. Нуйкину)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) Текст относится к публицистическому стилю речи, рассчитан на широкую аудиторию и посвящён проблеме назначения искусства.

2) Использование однородных членов предложения, вопросительных и восклицательных предложений, анафоры («получается» во втором абзаце) позволяет усилить эмоциональность высказывания, выразить отношение автора текста к поставленной проблеме.

З) Проблематика статьи обусловила широкое использование лексики из сферы искусства (искусство, художник, ваятель, архитектор).

4) Использование эпитетов (в школьных учебниках, вылепивший вазу ваятель, деловому человеку и др.) способствует эмоциональности, выразительности изложения, помогает выразить точку зрения автора.

5) В начале текста обозначается предмет рассуждения, который затем конкретизируется во втором предложении второго абзаца: какие это знания, какие истины передаёт нам архитектор, создающий городской ансамбль, или ваятель, вылепивший вазу?

4 3 задание №11748

Тема: Стилистический анализ микротекста

Психологи утверждают, что настроение преимущественно зависит не от событий как таковых, а от того, как мы их воспринимаем. Ведь настроение показывает, как мы оцениваем то, что произошло, и как воспринимаем своё поведение в это время. Если мы в какой-то ситуации действовали во вред себе, своей личности, то возникают неприятные переживания, мы начинаем чувствовать себя несчастными. Если поведение делает вас сильнее, способствует нашему развитию, то настроение улучшается.

Но и неприятные эмоции, оказывается, полезны. У каждого неприятного и даже отрицательного переживания есть очень важные положительные функции. Например, страх - это защитная реакция, сигнал о необходимости проявить осторожность. Печаль - это способ привыкнуть к утратам, смириться с ними.

Однако часто положительные стороны отрицательных эмоций не могут проявиться без наших усилий.

Представьте, например, такую ситуацию. Вы ищете подарок другу на день рождения, но так и не находите ничего подходящего. Придя домой, вспоминаете, что друг недавно позавидовал тому, что вам удалось купить только что вышедший альбом любимой группы. Вам тоже нравится этот альбом, и расстаться с вим, безусловно, очень жалко, но в то же время в глубине души вы понимаете, что это был бы по-настоящему классный подарок. Вам грустно отдавать диск, но, преодолев себя и подарив его другу, вы испытаете удовольствие, потому что обрадовали друга, а ещё потому, что и его, и ваше собственное мнение о вас стало выше.

Радость вообще выступает своеобразной внутренней наградой. По большому счёту, любое внешнее поощрение имеет смысл только тогда, когда сопровождается внутренним удовлетворением, радостью. В идеальном случае радость возникает, когда человек делает <...> приятное и полезное и для себя, и для окружающих.

(По А. Г. Грецову)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) Текст содержит предложения с различными осложняющими конструкциями (вводные слова, однородные члены предложения, деепричастные обороты). 

2) В тексте наряду с общеупотребительной лексикой используется специальная (эмоции) и книжная (реакция, в глубине души) лексика. 

3) Автор употребляет экспрессивно окрашенную лексику с оценочным значением (классный, по большому счёту), что придаёт тексту непринуждённую тональность.

4) Автор делится только собственными мыслями, излагает результаты собственных наблюдений. 

5) Официальность тона обеспечивается путём полного отказа от разговорной и эмоционально-оценочной лексики, средств выразительности. В тексте используются готовые словесные формулы.

5 3 задание №11739

Тема: Стилистический анализ микротекста

В творчестве К. В. Скворцова семантический компонент «чувство глубокой привязанности к Родине» складывается из нескольких смысловых планов. Во-первых, это сильное чувство, несущее страдание и муку, во-вторых, это глубокое, духовное чувство, и, наконец, это чувство, дающее счастье.

Анализ языка поэта показал высокую частотность употребления слов со значением отвлечённой предметности, номинирующих чувство любви и связанные с ним переживания, ощущения, обозначающих состояния и отношения (отвлечённые существительные), слов со значением конкретной предметности, называющих субъект или объект чувства (конкретные существительные), обозначающих совокупность лиц (собирательные существительные). Они дают отвлечённое обозначение чувств, характеризуют психическое состояние и свойства человека, эмоции, отношения.

<…> использованию большой группы слов с категориальным значением действия (глаголы, причастия, деепричастия, отглагольные существительные), передающих чувство любви и сопровождающие её чувства, автору удаётся адекватно отразить действительность, её драматургию. Для отражения состояния человека и характеристики каких-либо действий используются слова с категориальным значением признака, состояния (прилагательные, причастия, наречия, слова категории состояния).

B поэзии К. B. Скворцова довольно часто встречаются междометия категориальный класс слов, не обладающих номинативной функцией, но имеющих осознанное коллективом смысловое содержание, осмысленных «как коллективные знаки выражения душевного состояния».

(По Т. В. Соловьёвой)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) Текст ориентирован на специалистов в узкой научной сфере, поэтому характеризуется сложностью лексики обилием терминов (отвлечённые существительные, глаголы, причастия, деепричастия, отглагольные существительные и др.).

2) Цель автора текста дать информацию о нескольких смысловых планах понятия «чувство глубокой привязанности к Родине» в творчестве К. В. Скворцова. Текст не содержит анализа языковых особенностей поэзии автора.

3) В тексте используются вводные слова (во-первых, во-вторых, наконец), однородные члены предложения, причастные обороты.

4) Оценочная лексика (отвлечённое обозначение, с категориальным значением, душевного состояния и др.) помогает эмоционально подать материал.

5) Текст относится к научному стилю речи.

6 3 задание №11727

Тема: Стилистический анализ микротекста

Пушкин очень любил слово милая. В четырёхтомном «Словаре языка А. С. Пушкина» указано, что слово милый он написал почти 700 раз, дорогой - 58 раз, любимый - 47. Там, где сегодня каждый сказал бы любимая девушка, Пушкин говорит милая. Любимый и милый - очень близкие слова, во любимая - одна, а милых сердцу людей у каждого человека, если у него доброе сердце, - много. Очень доброму человеку почти все люди кажутся милыми, он на всех смотрит с любовью - в таких случаях говорят, что он любит людей. Всех! 

Любовь может быть вечным, крепчайшим чувством, любовь - чувство трепетное, оно всегда сопровождается сомнениями. Миллионы людей прислушиваются к своему сердцу, пытаются найти ответ на этот вечный вопрос: люблю или не люблю? Сердце человеческое томится, оно чего-то ждёт, оно отчего то страдает, оно на что-то надеется...

В сердечном томлении <...> люди чувствуют себя несчастными, словно они больны, другие - счастливыми, они полны добрых предчувствий, они знают, что их ждёт радость. Счастливые! Самые счастливые не те, у кого всё есть, а те, кто всегда живёт в предчувствии радости. Это не оптимисты, нет, это люди, способные на глубокое чувство, искреннее и нежное. Только одно великое чувство есть у человека - живая любовь. 

(По С. Л. Соловейчику)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) Выразительность, яркость, оригинальность изложения достигается включением эпитетов (доброе сердце; вечным, крепчайшим чувством; трепетное чувство; глубокое чувство, живая любовь), метафоры (Сердце человеческое томится, оно чего то ждёт, оно отчего то страдает, оно на что-то надеется...).

2) Синтаксические средства выразительности (восклицательные предложения, вопросительное предложение, однородные члены предложения), антонимы (несчастными - счастливыми) передают эмоциональность автора .

3) Текст содержит как общеупотребительную, так и книжную лексику (томление, трепетное).

4) Текст относится к официально-деловому стилю речи, поэтому характеризуется точностью, стандартизованностью речи, использованием статистических данных (слово милый он написал почти 700 раз, дорогой - 58 раз, любимый - 47).

5) Текст ориентирован на специалистов в узкой научной сфере, поэтому характеризуется сложностью лексики - обилием терминов (в... «Словаре языка А. С. Пушкина», близкие слова, оптимисты и др.).

7 3 задание №11685

Тема: Стилистический анализ микротекста

Статья 14. Реклама в телепрограммах и телепередачах

При трансляции рекламы уровень громкости её звука, а также уровень громкости звука сообщения о последующей трансляции рекламы не должен превышать средний уровень громкости звука прерываемой рекламой телепрограммы или телепередачи. Соотношение уровня громкости звука рекламы и уровня громкости звука прерываемой ею телепрограммы или телепередачи определяется на основании методики измерения уровня громкости звука рекламы в телепрограммах и телепередачах, утверждённой федеральным антимонопольным органом и разработанной на основе рекомендаций в области нормирования звуковых сигналов в телерадиовещании, утверждённых федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере массовых коммуникаций и средств массовой информации.

Выявление превышения уровня громкости звука рекламы над средним уровнем громкости звука прерываемой <...> телепрограммы или телепередачи осуществляется антимонопольным органом как в ходе наблюдения за соблюдением требований к уровню громкости звука рекламы, проводимого в порядке, установленном федеральным антимонопольным органом, так и в результате проведения проверок соблюдения требований законодательства Российской Федерации о рекламе в соответствии со статьёй 35.1 настоящего Федерального закона.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) Текст соответствует основному требованию, предъявляемому к официально-деловому документу, — предельная точность и однозначность информации, исключающая разные толкования содержания.

2) Усложнённость синтаксиса создаётся за счёт распространения предложений обособленными членами предложения и однородными членами предложения.

3) Официальность тона обеспечивается путём полного отказа от разговорной и эмоционально-оценочной лексики, средств выразительности; в тексте используются готовые словесные формулы.

4) Во втором абзаце текста излагается основной материал, последовательно разъясняются выдвинутые положения, аргументируется и доказывается их правильность, анализируются примеры — таким образом, читатели подводятся к необходимым выводам.

5) В тексте употребляются цепочки слов в форме родительного падежа (уровня громкости звука; уровня громкости звука... телепрограммы или телепередачи; методики измерения уровня громкости звука; превышения уровня громкости звука и др.)

8 3 задание №11660

Тема: Стилистический анализ микротекста

В данной исследовательской работе проведено сопоставление языка сказки "Белоснежка" братьев Гримм и "Сказки о мёртвой царевне..." А. С. Пушкина: найдены общие праивдоевропейские корни в словах, обозначающих основы человеческой 

жизни, например семейные связи; обнаружены историзмы - слова, называющие предметы или явления, помогающие реконструировать старину; проанализированы эпитеты, метафоры, сравнения, сказочные формулы, ярко выражающие авторское отношение к героям и их поступкам. Сделаны выводы о том, что языковые средства передают как общность, так и различие народов в восприятии окружающей действительности. Поэтическая форма сказок рисует народный идеал, обличает зло, определяет нравственные ориентиры народов.

Сопоставление языкового материала позволило рассмотреть проблему значения общих древних корней в немецком и русском языках, отражения в лексике исторической эпохи и народного сознания для выявления одинаковых и отличительных черт языковой картины мира <...> народов. Анализ историзмов позволил сделать вывод о том, что в Германии приоритетными являлись труд, торговля, а в России большое внимание уделялось защите от внешних врагов: строились в непроходимых лесах дороги, а на них выставлялись богатырские заставы, охранявшие от набегов кочевых племён. Очевидно, именно поэтому в немецкой сказке проявляется больше прагматизма, а в русской сильнее ощущаетея романтика душевного подвига.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) Стандартизованность языка, которым написан текст, проявляется в широком использовании единиц особой лексической группы - канцеляризмов.

2) Текст посвящён лингвистическим проблемам. Помимо терминов (язык, эпитеты, метафоры, сравнения, историзмы и др.), использует я общенаучная лексика (проблема, сопоставление, основы, выводы и др.).

3) Выразительность текста обеспечивается синтаксическими средствами, среди которых ряды однородных членов предложения, вводные слова.

4) Текст представляет собой фрагмент очерка, так как сообщает о наблюдениях автора, который даёт оценку описываемым явлениям.

5) Текст посвящён злободневным политическим проблемам общества. Автор анализирует эти проблемы, основываясь на лингвистическом материале.

9 3 задание №11654

Тема: Стилистический анализ микротекста

Словари, представившие и описавшие русскую синонимию, содержат неоценимый материал для изучения выразительных возможностей языка, его лексических богатств, стилистического многообразия. Однако успехи в создании синонимических словарей русского языка не исключают трудностей в теоретической разработке проблем лексической синонимии.

Само понятие синонимии получает у лингвистов разное истолкование. Лингвисты, стремящиеся дать исчерпывающее определение понятию «синоним», для выделения синонимов предлагают различные критерии. Одни считают обязательным критерием синонимичности слов обозначение ими одного и того же понятия. Другие исследователи берут за основу выделения синонимов их взаимозаменяемость. <…> точка зрения сводится к тому, что решающим условием синонимичности признаётся близость лексических значений слов (при этом в качестве критериев выдвигаются: 1) близость или тождественность лексических значений; 2) только тождественность лексических значений; 3) близость, но не тождественность лексических значений).

На наш взгляд, важное условие синонимичности слов – их семантическая близость, а в особых условиях – тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимичность слов может проявляться в большей или меньшей мере. Например, синонимичность слов «спешить – торопиться» выражена яснее, чем, скажем, слов «смеяться – хохотать – заливаться – закатываться – покатываться – хихикать – фыркать – прыскать», имеющих значительные смысловые и стилистические различия. Наиболее выраженный характер получает синонимия при смысловом тождестве слов (ср.: здесь – тут, языкознание – лингвистика). 

(По И. Б. Голуб)

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

1) Текст относится к научному стилю речи, поэтому отличается сдержанностью тона изложения. В тексте используются термины и терминологические сочетания (синонимия, понятие, лексическое значение, лингвистика и др.).

2) Обобщённый, отвлечённый характер тексту придают глаголы несовершенного вида, употреблённые в форме настоящего времени. Так, в первом и втором абзацах использованы глаголы: содержат, исключают, получает, предлагают, берут и др.

3) В тексте используются отглагольные имена существительные: изучение, создание, разработка, истолкование и др

4) Второе предложение указывает на причину того, о чём говорится в первом предложении.

5) В тексте употребляется ряд слов, которые можно отнести к разряду узкоспециальных экономических терминов, что обусловлено тематикой текста.

10 3 задание №11651

Тема: Стилистический анализ микротекста

Человек формирует свой взгляд на мир, свою картину мира <...> языка, принятого в определённом социальном или научном сообществе. То, что «идеи не существуют оторванно от языка», в философской литературе было признано уже давно. Однако пристальный интерес к первоначально философскому, а позднее — лингвистическому понятию «языковая картина мира» в научной литературе появился во второй половине XX столетия. В отечественной науке это связано с работами Г. В. Колшанского, А. Н. Леонтьева, Ю. Н. Караулова и других исследователей.

Г. В. Колшанский считает, что «картина мира, отображённая в сознании человека, есть вторичное существование объективного мира, закреплённое и реализованное в своеобразной материальной форме. Этой материальной формой является язык, который выполняет функцию объективации индивидуального человеческого сознания». Эту идею в лингвистическом аспекте развивает Ю. Н. Караулов: «В принципах классификации и группировки понятий, в способах установления зависимости между ними отражается представление о внешнем мире, некоторая „картина мира“».

В лингвистике особое значение приобретает разграничение понятий «языковая» и «концептуальная» картины мира: «Языковая картина мира является составной частью концептуальной картины мира и содержит, помимо знаний о языке, информацию, дополняющую содержание концептуальной картины мира с помощью исключительно языковых средств».

Таким образом, языковая картина мира есть часть концептуального мира человека, преломляющегося через языковые формы.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

1) Несмотря на то что автор делится результатами собственного анализа, проведённого в процессе изучения проблемы, текст в соответствии с требованиями научной стилистики характеризуется отсутствием выражения личного отношения автора к анализируемым явлениям.

2) В тексте отсутствуют термины, так как он ориентирован на широкую общественность и его содержание должно быть доступно для понимания массовой аудиторией.

3) В тексте используются слова, с помощью которых автор характеризует предметы и явления: пристальный (интерес), особое (значение).

4) Тематика текста обусловила употребление общенаучных терминологических сочетаний: лингвистический аспект, философское понятие, объективный мир и др.

5) Цель автора текста — сформулировать правила, определяющие обязательную последовательность действий при разграничении понятий «языковая» и «концептуальная» картины мира, дать руководство к действию.

Скидки на курсы!

Успей купить курс по истории с лучшим преподавателем со скидкой!

Скидки на курсы!

Успей купить курс по истории с лучшим преподавателем со скидкой!