Открытый банк заданий по ЕГЭ
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Константин Философ (Кирилл) и Мефодий были создателями славянской письменности и славянской литургии, творцами первого литературного языка всех славян и первой славянской литературной традиции. Они способствовали консолидации и укреплению суверенитета ранних славянских государств. Старославянский (церковно-славянский) язык благодаря их деятельности превратился в один из трёх языков международного общения в Европе, наряду с греческим и латинским. Его первоначальная близость народно-разговорной славянской речи сделала возможным взаимопонимание между южными, западными и восточными славянами. Он занимал в Восточной Европе такое же положение, ‹...› классическая латынь в романском ареале. Уже в ранней славянской традиции слово осмысливалось в единстве теолого-богословского, культурно-исторического и языковедческого подходов. Проблемы сущности языка решались в русле христианской онтологии и гносеологии.
К концу IX века относится оригинальное стихотворное произведение (на старославянском языке) Константина Философа «Прогласъ». В нём слово (язык) понимается как величайшая духовная ценность. Оно толкуется как мощное средство этического созидания, духовного и эстетического совершенствования. Письменности приписывается способность увеличивать эффективность слова. Для понимания слов автор отстаивает необходимость их перевода на родной язык, подчёркивая, что независимость народа невозможна без своей письменности. Обладание своим словом выступает залогом духовного возвышения славян (отсюда славянская мифологема о близости слов «слово» и «славяне», т. е. «обладатели слова»).
Самостоятельно подберите подчинительный союз, который должен стоять на месте пропуска в первом (1) абзаце текста. Запишите этот союз.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Происхождение стихотворений таинственно схоже с происхождением живых организмов. Дума поэта получает толчок из внешнего мира, иногда в незабываемо яркий миг, иногда смутно и долго приходится вынашивать зародыш будущего творения, прислушиваясь к робким движениям ещё неокрепшей новой жизни. Всё действует на ход её развития: и косой луч луны, и внезапно услышанная мелодия, и прочитанная книга, и запах цветка. Всё определяет её будущую судьбу.
Наконец, в муках появляется стихотворение. Благо ему, если в момент его появления поэт не был увлечён какими-нибудь посторонними искусству соображениями, если кроткий, как голубь, он стремился передать уже выношенное, готовое, и мудрый, как змей, старался заключить всё это в наиболее совершенную форму. <…> стихотворение может жить века, переходя от временного забвения к новой славе.
Но есть стихотворения невыношенные, в которых вокруг первоначального впечатления не успели наслоиться другие, есть и такие, в которых, наоборот, подробности затемняют основную тему, они калеки в мире образов, и совершенство отдельных их частей не радует, а скорее печалит.
Что же надо, чтобы стихотворение жило полной и могучей жизнью? Каким требованиям должно оно удовлетворять? Я ответил бы коротко: всем. В самом деле, оно должно иметь мысль и чувство, мягкость очертаний и чёткость статуи, освещённой солнцем; простоту и утончённость стиля.
(По Н. С. Гумилёву)
Самостоятельно подберите указательное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска во втором (2) абзаце текста. Запишите это местоимение
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Паломнические хождения как жанр древнерусской литературы сложились в самом начале XII века. Первое дошедшее до нас произведение этого жанра — «Хождение игумена Даниила». Именно Даниил разработал принципы создания путевых очерков и формальные компоненты этого жанра. Вся последующая древнерусская литература хождений развивалась в том направлении, которое было задано игуменом Даниилом. Предметом изображения становилось <…> то, что видел сам путешественник. Хождения представляли собой цепь небольших законченных очерков, соединённых на основе хронологического или топографического принципов, нередко автор прибегал к библейским или апокрифическим легендам, но обязательно соотносил их с описываемой местностью.
Повествователь в паломнических хождениях — глубоко религиозный, благочестивый человек, подверженный опасностям и трудностям пути. Круг интересов писателей-паломников весьма широк, их привлекают различные стороны жизни других стран: природа, экономика, быт, нравы. Но главную задачу своего путешествия паломники видят в описании святых мест и произведений искусства.
Преобладание в памятниках тех или иных объектов связано с направлением путешествия: в Царьграде внимание, как правило, привлекали произведения искусства, в Иерусалиме — святые места. Но даже при описании одних и тех же святынь писатели-путешественники не повторяли друг друга. В каждом хождении просматривается облик писателя, чувствуется авторский стиль, употребление индивидуальных художественных приёмов. Так, например, Стефана Новгородца интересуют не только святыни Софийского собора в Царьграде, но и архитектурные особенности византийской столицы, политическая обстановка в Византии.
(По Т. Н. Малышевой)
Самостоятельно подберите ограничительно-выделительную частицу, которая должна стоять на месте пропуска в первом (1) абзаце текста. Запишите эту частицу.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Официально-деловой функциональный стиль русского литературного языка это та его разновидность, которая функционирует в сфере административно-правовой деятельности. Он реализуется в текстах законов, приказов, указов, распоряжений, договоров, актов, различных документов (справок, удостоверений, доверенностей и проч.), в деловой переписке организаций. Из перечня речевых жанров следует, что основная форма его реализации письменная.
Несмотря на то что этот стиль подвергается серьёзным изменениям под влиянием социально-исторических сдвигов в обществе, он выделяется среди других функциональных разновидностей языка своей стабильностью, традиционностью, замкнутостью и стандартизированностью.
Названные черты официально-делового стиля отражаются не только в системе языковых средств, но и в неязыковых способах оформления конкретных текстов: в композиции, рубрикации, выделении абзацев и проч., т. е. в стандартизованном оформлении многих деловых документов.
Стандартизация деловой речи (прежде всего языка массовой типовой документации) - одна из наиболее приметных черт официально-делового стиля.
Процесс стандартизации развивается в основном в двух направлениях: а) в широком использовании готовых, уже утвердившихся словесных формул, трафаретов, штампов (<…>, в целях, в связи с, в соответствии с) что вполне закономерно, поскольку намного упрощает и облегчает процесс составления типовых текстов деловых бумаг, б) в частой повторяемости одних и тех же слов, форм, оборотов, конструкций, в стремлении к однотипности способов выражения мысли в однотипных ситуациях, в отказе от использования выразительных средств языка.
Самостоятельно подберите вводное слово (вводную конструкцию), которое(-ая) должно(-а) стоять на месте пропуска в последнем абзаце текста. Запишите это(-у) вводное слово (вводную конструкцию).
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Статья 1
Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Статья 2
Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашёнными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как то: в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.
Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, правового или международного статуса страны или территории, к которой человек принадлежит, независимо от того, является <...> эта территория независимой, подопечной, несамоуправляющейся или как-либо иначе ограниченной в своём суверенитете.
Статья 3
Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.
Статья 4
Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.
Статья 5
Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство обращению и наказанию.
(Из Всеобщей декларации прав человека)
Самостоятельно подберите подчинительный союз, который должен стоять на месте пропуска в третьем (3) абзаце текста. Запишите этот союз.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Самостоятельно подберите производный предлог, который должен стоять на месте пропуска в первом (1) предложении текста. Запишите этот предлог.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Самостоятельно подберите количественное числительное, которое должно стоять на месте пропуска в последнем абзаце текста. Запишите это числительное.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Самостоятельно подберите указательное наречие, которое должно стоять на месте пропуска в третьем (3) абзаце текста. Запишите это наречие.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Я быстро отдёрнул занесённую ногу и, сквозь едва прозрачный сумрак ночи, увидел далеко под собою огромную равнину. Широкая река огибала её уходящим от меня полукругом; стальные отблески воды, изредка и смутно мерцая, обозначали её течение. Холм, на котором я находился, спускался вдруг почти отвесным обрывом; его громадные очертания отделялись, чернея, от синеватой воздушной пустоты, и прямо подо мною, в углу, образованном тем обрывом и равниной, возле реки, которая в этом месте стояла неподвижным, тёмным зеркалом, под самой крупью холма, красным пламенем горели и дымились друг подле дружки два огонька. Вокруг них копошились люди, колебались тени, иногда ярко освещалась передняя половина маленькой кудрявой головы.
Я узнал наконец, куда я зашёл. Этот луг славится в наших околотках под названием Бежина луга. Но вернуться домой не было <…> возможности, особенно в ночную пору; ноги подкашивались подо мной от усталости. Я решился подойти к огонькам и в обществе тех людей, которых принял за гуртовщиков, дождаться зари. Я благополучно спустился вниз, но не успел выпустить из рук последнюю указанную мною ветку, как вдруг две большие, белые, лохматые собаки со злобным лаем бросились на меня. Детские звонкие голоса раздались вокруг огней; два-три мальчика быстро поднялись с земли. Я откликнулся на их вопросительные крики. Они подбежали ко мне, отозвали тотчас собак, которых особенно поразило появление моей Дианки, и я подошёл к ним.
(По И. С. Тургеневу)
Самостоятельно подберите отрицательное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска во втором (2) абзаце текста. Запишите это местоимение.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Он был «един и многолик». «Един» потому, что был Александром Ивановичем Куприным — художником слова, своеобразным и неповторимым. «Многолик» потому, что были и ещё Куприны: один — землемер, другой — грузчик, третий — рыбак, а ещё — учётчик на заводе, спортсмен, носильщик на вокзале, певец в хоре. И много, много других. Но всё это рабочее воинство совмещалось в одном лице — писателе Куприне.
Почему так часто менял он свои профессии? Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Что заставляло его сутками, до ломоты в руках, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом? Не решил ли он изучить все ремёсла и «отображать» потом жизнь во всём её многообразии?!
Всё было значительно проще: он был очень любопытным и любознательным человеком. <…> любопытство вызывал и новый вид труда, и новые люди, занятые в нём. Ведь профессия оставляет на человеке свой отпечаток, придаёт ему своеобразие, делает одного непохожим на другого. «Среди грузчиков в одесском порту, фокусников, воров и уличных музыкантов, — говорил Куприн, — встречались люди с самыми неожиданными биографиями — фантазёры и мечтатели с широкой и нежной душой».
Иногда Куприн вдруг прерывал работу, бросал на половине, если убеждался, что не даются ему «точные» слова. Он трудился как мастер-ювелир, отчеканивая фразы. Меткое слово, услышанное случайно, афоризм, художественная деталь — всё записывал Куприн в записную книжку. Книжки хранят сотни таких заметок, кусочков разговора.
Год проходит за годом. Писатель всё дальше и дальше уходит от нас в историю. Не стареют лишь его книги.
(По Б. Д. Челышеву)
Самостоятельно подберите притяжательное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска в третьем (3) абзаце текста. Запишите это местоимение.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Статья 1. Основные начала семейного законодательства
Семья, материнство, отцовство и детство в Российской Федерации находятся под защитой государства.
Семейное законодательство исходит из необходимости укрепления семьи, построения семейных отношений на чувствах взаимной любви и уважения, взаимопомощи и ответственности перед семьёй всех её членов, недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в дела семьи, обеспечения беспрепятственного осуществления членами семьи своих прав, возможности судебной защиты этих прав.
Признаётся брак, заключённый только в органах записи актов гражданского состояния.
Регулирование семейных отношений осуществляется в соответствии с принципами добровольности брачного союза мужчины и женщины, равенства прав супругов в семье, разрешения внутрисемейных вопросов по взаимному согласию, приоритета семейного воспитания детей, заботы об их благосостоянии и развитии, обеспечения приоритетной защиты прав и интересов несовершеннолетних и нетрудоспособных членов семьи.
Запрещаются любые формы ограничения прав граждан при вступлении в брак и в семейных отношениях по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.
Права граждан в семье могут быть ограничены <…> на основании федерального закона и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты нравственности, здоровья, прав и законных интересов других членов семьи и иных граждан.
(Из Семейного кодекса Российской Федерации)
Самостоятельно подберите ограничительно-выделительную частицу, которая должна стоять на месте пропуска в последнем абзаце текста. Запишите эту частицу.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Слово «родина» связано с родом, «отечество» — с отчеством, «государство» по смыслу корня — с господской властью. На первый взгляд, ничего общего. Но на самом деле по своему происхождению все три приведённых слова значат, собственно, одно и то же.
Смена слов-терминов отражает исторически изменявшееся представление народа о государственном единстве и государственной власти. При родовом строе это была родина, в Средние века, при господстве патриархальной власти, — отечество, а после XVI века, уже в связи с развитием зрелых феодальных отношений господства и подчинения, — государство. Суть остаётся всё той же, общий смысл термина не изменяется: во всех случаях речь идёт о «царстве», о «господстве», об «империи», хотя как раз эти слова в подсознании русского человека никогда и не существовали, не накладывали своих смысловых оттенков на его представление о государстве. Понятие об империи, о царстве-государстве нам дано <…> введения различных заимствований, в попытках наложить на привычные для русского человека общественные отношения чуждые понятия. Мы же — и во многом благодаря старинным словам! — по-прежнему в отечестве видим родину.
Человеческая культура не отменяет прошлого, на прошедшем крепятся идеи и понятия будущего. Старое представление о государстве по-прежнему остаётся в сердце как символ, единящий нас с предками: родина — земля твоих предков, отечество — земля отцов. Чем древнее корень, тем устойчивее заключённое в нём народное представление о коренном, естественном и жизненно важном.
(По В. В. Колесову)
Самостоятельно подберите производный предлог, который должен стоять на месте пропуска во втором (2) абзаце текста. Запишите этот предлог.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Путевые заметки — это заметки путешественника, содержащие в себе описание дорожных происшествий, дорожные впечатления и наблюдения. Путевая заметка является одним из наиболее живых, ярких, интересных, но при этом самых трудоёмких публицистических жанров.
Жанр путевой заметки имеет давнюю традицию. Зарождение жанра путевой заметки в России было связано с необходимостью познакомить русскую общественность с зарубежной жизнью. Эту задачу удалось решить Н. М. Карамзину, <…> «Письма русского путешественника» можно считать истоками русского путевого очерка. Жанр путевой заметки прошёл длительный путь становления и развития. При этом данный жанр показал себя как гибкий, умеющий быстро приспосабливаться к меняющимся условиям жизни. К жанру путевых заметок стали прибегать многие писатели, например Ф. М. Достоевский, А. И. Герцен, А. Н. Радищев. В произведениях они делились мыслями о будущем России, ставили проблемы, волновавшие умы российской интеллигенции.
Путевая заметка является одной из самых открытых форм выражения мысли публициста. В ней автор вступает в непосредственное общение с читателем, излагая материал в свободной форме. Автор может использовать элементы статистики, истории, естественных наук, делиться своими взглядами по тем или иным политическим вопросам, рассказывать о своих приключениях, раскрывая мысли и чувства. Публицист в любой момент может остановить ход повествования, связанный непосредственно с путешествием, и вставить в произведение новеллу, лирическое отступление и т. д.
Самостоятельно подберите относительное местоимение (союзное слово), которое должно стоять на месте пропуска во втором (2) абзаце текста. Запишите это местоимение (союзное слово).
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Для того чтобы увидеть что-нибудь по-настоящему, надо убедить себя, что ты видишь это впервые в жизни. <…> это понимание помогло мне пристально всмотреться в осень и увидеть многое, чего я не видел раньше, когда осени проходили, не оставляя никакого следа, кроме памяти о слякоти и мокрых московских крышах.
Я узнал, что осень смешала все чистые краски, какие существуют на Земле, и нанесла их, как на холст, на далёкие пространства земли и неба.
Я видел листву, не только золотую и пурпурную, но и алую, фиолетовую, коричневую, чёрную, серую и почти белую! Краски казались особенно мягкими из-за осенней мглы, неподвижно висевшей в воздухе. A когда шли дожди, мягкость красок сменялась блеском. Небо, покрытое облаками, всё же давало достаточно света, чтобы мокрые леса могли загораться вдали, как багряные пожары. В сосновых чащах дрожали от холода берёзы, осыпанные сусальной позолотой. Вокруг стволов лежали широкие круги от палых листьев. Деревья начинали желтеть снизу: я видел осины, красные внизу и совсем ещё зелёные на верхушках…
Я посмотрел на клён и увидел, как осторожно и медленно отделился от ветки красный лист, вздрогнул, на одно мгновение остановился в воздухе и косо начал падать к моим ногам, чуть шелестя и качаясь. Впервые я услыхал шелест падающего листа — неясный звук, похожий на детский шёпот…
(По К. Г. Паустовскому)
Самостоятельно подберите уточняющую частицу, которая должна стоять на месте пропуска в первом (1) абзаце текста. Запишите эту частицу.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Внимание! Телевидение Советского Союза начинает третью, последнюю передачу из Соединённых Штатов Америки, из Нью-Йорка, из «Мэдисон Сквер Гарденa», о хоккейном матче <…> сборной Советского Союза и командой «Всех звёзд лиги профессионального хоккея НХЛ». Капитаны команд Кларк и Михайлов.
Да, сегодня третий матч. Соперники выиграли по одному разу: 4 : 2 в пользу НХЛ и 5 : 4 в пользу Советского Союза. Третий матч решит судьбу «Кубка вызова», как его здесь называют. Ничьей сегодня быть не может. Если за три периода не будет заброшенных шайб, будет назначен четвёртый и будут играть до гола. Если и в этой, четвёртой двадцатиминутке не будет заброшена шайба, команды будут играть дополнительное время до гола хоть до утра. Словом, кубок сегодня будет вручен победителю.
Последние приготовления — через несколько минут начнётся матч.
У нас играют Михайлов, Петров, Александр Голиков, Стариков, Васильев, в воротах Мышкин. Владимир Мышкин — наш молодой игрок, выступающий в этом сезоне хорошо. Сегодня у него серьёзное испытание.
В команде всех звёзд НХЛ играют Макдональд, 8-й номер, Кларк — 16-й, в защите Сальминг, 26-й. Видимо, это стартовая шестерка. В воротах профессионал НХЛ Чиверс, 30-й номер… Ему 38 лет, недавний участник матча с «Крыльями Советов».
Встречу сегодня судит Хеллемонд на поле. Помогают ему Клод Бешар и Леон Стикл.
Жан Беливо получил право бросить шайбу. Шайба вброшена. Сейчас начнётся встреча…
(Н. Н. Озеров, комментарий матча СССР — сборная НХЛ, 1979 г.)
Самостоятельно подберите предлог, который должен стоять на месте пропуска в первом (1) абзаце текста. Запишите этот предлог.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Движение — это способ существования материи, её неотъемлемый атрибут. В самом общем виде движение есть всякое взаимодействие материальных объектов. Мысль об универсальности движения возникла ещё в глубокой древности у мыслителей Китая, Индии, Греции.
Движение материи многообразно по «…» проявлениям и существует в различных формах. Выделяют три основные группы форм движения материи: в неорганической природе, в живой природе и в обществе. Так, к формам движения материи в неорганической природе относятся: пространственное перемещение; движение элементарных частиц и полей — электромагнитных, гравитационных; движение и превращение атомов и молекул, включающее в себя химическую форму движения материи; тепловые процессы, изменение агрегатных состояний, звуковые колебания и др.; геологические формы движения материи; изменения космических систем различных размеров: планет, звёзд, галактик и их скоплений.
(По Философскому словарю)
Самостоятельно подберите притяжательное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска во втором (2) абзаце текста. Запишите это местоимение.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Л. Н. Гумилёв. Этнография — наука описательная. Она собирает материалы о людях, на нас непохожих. Ещё в Древнем Египте семиты изображались белыми, египтяне — жёлтыми, ливийцы — красно-коричневыми. Потом греки обнаружили куда большее число людей, на <…> непохожих, и назвали их этносы: это слово означает «порода». Славянский эквивалент — «языцы». Вне этноса нет ни одного человека на Земле, и каждый на вопрос «Кто ты?» ответит: «Русский», «Француз», «Перс» и т. д. Не задумываешься ни на минуту. Почему он именно такой, человек объяснить не может. Дело даже не в родителях. Пушкин, как известно, происходил от эфиопов по материнской линии, и это не мешало ему быть русским человеком.
Корреспондент. В Эфиопии есть памятник национальному поэту Пушкину?
Л. Н. Гумилёв. Да. Американские эфиопы тоже, издавая Пушкина на английском языке, считали его «национальным поэтом». Но это курьёз…
Корреспондент. Если не происхождение, то что же тогда помогает делить людей на «своих» и «чужих», отличать «свой народ» от «не своего», «другого», «чужого»?
Л. Н. Гумилёв. Так вот, даже в лагере, где все мы были одинаково плохо одеты, спали в одних и тех же бараках, питались одинаковой баландой, никто не путался. Меня там спросили об одном человеке (мать — немка, отец — китаец): вы считаете его за своего? Я ответил: да. Почему? Стихи читает по-нашему, ругается по-нашему, ведёт себя по-нашему, характер наш. Совпадает стереотип поведения, именно это и есть определяющий динамический признак этноса.
Корреспондент. Вы полагаете, главное — стереотип поведения, а не язык?
Л. Н. Гумилёв. Это очень важный компонент, но не решающий, как и происхождение. Язык можно выучить. Моя мама, например, до шести лет не знала русского языка, «Няне рассказать моё приданое», — объяснила бабушка (по-французски), готовя маму в гувернантки. И только когда её стали отпускать на улицу играть в лапту с другими девочками, она выучила русский… Писала-то стихи она по-русски…
(Из интервью Л. Н. Гумилёва газете «Советская культура»)
Самостоятельно подберите возвратное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска в первом (1) абзаце текста. Запишите это местоимение.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Мы знаем Пушкина — человека, Пушкина — друга монархии, Пушкина — друга декабристов. Всё это бледнеет перед одним: Пушкин — поэт…
Что такое поэт? Человек, который пишет стихами? Нет, конечно. Он называется поэтом не потому, что пишет стихами, то есть приводит в гармонию слова и звуки, а потому, что он сын гармонии — поэт.
Что такое гармония? Гармония есть согласие мировых сил, порядок мировой жизни. Порядок — космос, в противоположность беспорядку — хаосу.
Поэт — сын гармонии; и ему дана <…> роль в мировой культуре. Три дела возложены на него: во-первых, освободить звуки из родной безначальной стихии, в которой они пребывают; во-вторых, привести эти звуки в гармонию, дать им форму; в-третьих, внести эту гармонию во внешний мир.
Наступает очередь до третьего дела поэта — и здесь происходит столкновение поэта с чернью.
Вряд ли когда-то чернью назвалось простонародье. Разве только те, кто сам был достоин этой клички, применяли её к простому народу.
Пушкин часто присоединял к этому существительному эпитет «светский», давая собирательное имя той придворной знати, у которых не оставалось за душой ничего, кроме дворянских званий; но уже в глазах Пушкина место родовой знати занимала бюрократия. Эти чиновники и суть наша чернь, а не простонародье.
Чернь требует от поэта служения тому же, чему служит она, — служения внешнему миру; она требует от него «пользы», требует, чтобы поэт «сметал сор с улиц», «просвещал сердца собратьев».
Дело поэта вовсе не в том, чтобы достучаться непременно до всех олухов; скорее добытая им гармония производит отбор между ними с целью добыть что-то более интересное, чем среднечеловеческое, из груды человеческого шлака. Этой цели, конечно, рано или поздно достигнет истинная гармония; и никакая цензура в мире не может помешать этому основному делу поэзии.
(По А. А. Блоку)
Самостоятельно подберите неопределённое местоимение, которое должно стоять на месте пропуска в четвёртом (4) абзаце текста. Запишите это местоимение.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Она несла в руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы. Никто не знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчётливо выделялись на чёрном её весеннем пальто. Она несла жёлтые цветы! Нехороший цвет. Она повернула с Тверской в переулок и тут обернулась. Ну, Тверскую вы знаете? По Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно. И меня поразила не столько её красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!
Повинуясь этому жёлтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошёл по её следам. Мы шли по кривому, скучному переулку безмолвно, я по одной стороне, а она по другой. И не было, вообразите, в переулке ни души. Я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдёт, и я <…> её более не увижу…
И, вообразите, внезапно заговорила она:
— Нравятся ли вам мои цветы?
Я отчётливо помню, как прозвучал её голос, низкий довольно-таки, но со срывами, и, как это ни глупо, показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от жёлтой грязной стены. Я быстро перешёл на её сторону и, подходя к ней, ответил:
— Нет.
(По М. А. Булгакову)
Самостоятельно подберите отрицательное наречие, которое должно стоять на месте пропуска во втором (2) абзаце текста. Запишите это наречие.
Тема: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Если бы употребление в русском языке иностранных слов и было злом зло необходимое, корень которого глубоко лежит в реформе Петра Великого, познакомившей нас со множеством до того совершенно чуждых нам понятий, для выражения которых у нас не было своих слов. Поэтому необходимо было чужие понятия выражать чужими готовыми словами. Некоторые из этих слов так и остались непереведёнными и незаменёнными и потому получили право гражданства в русском словаре. Все к ним привыкли, и все их понимают; за что же гнать их?
Но если одни иностранные слова удержались и получили в русском языке право гражданства, то <…> с течением времени были удачно заменены русскими, большею частью вновь составленными. Так, Тредиаковский, говорят, ввёл слово «предмет», а Карамзин — «промышленность». Таких русских слов, удачно заменивших собою иностранные, множество. И мы первые скажем, что употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.
Нет сомнения, что охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания противна здравому смыслу и здравому вкусу, но она вредит не русскому языку и не русской литературе, а только тем, кто одержим ею. Но противоположная крайность, то есть неумеренный пуризм, производит те же следствия, потому что крайности сходятся. Судьба языка не может зависеть от произвола того или другого лица. У языка есть хранитель надёжный и верный: это его же собственный дух, гений. Вот почему из множества вводимых иностранных слов удерживаются только немногие, а остальные сами собою исчезают.
(По В. Г. Белинскому)
Самостоятельно подберите определительное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска во втором (2) абзаце текста. Запишите это местоимение.