Задание 19389 (ЕГЭ Русский язык)
Вопрос
Самостоятельно подберите подчинительный союз, который должен стоять на месте пропуска в четвёртом (4) абзаце текста. Запишите этот союз.
Дополнительно
Увлекаясь европеизацией во всех областях, люди петровского окружения стали начинать свою речь всяческой иностранщиной.
В русский язык влилось много западных слов.
В это время в столичном обществе считалось, что нехорошо говорить победа, а лучше говорить виктория, надо вместо битва говорить баталия, вместо крепость говорить фортепиа, вместо честолюбие — амбиция и т.д. Характерно при этом, что множество этих и им подобных слов, входивших в язык, имели самое разнообразное происхождение: тут были и латинские, и польские, и французские, и немецкие, и голландские, и итальянские и всякие другие слова. Русские люди, услышавшие свою речь иностранщиной, не подражали какому-либо определённому западному языку, а хотели выражаться вообще «по-европейски».
Но зачем же им понадобились при этом все эти фортепии, виктории, кавалеры и пр.? Почему не хотели они называть вещи русскими словами? Не было ли здесь подражания Западу и презрения ко всему отечественному?
Нет, не было, если иметь в виду лучших передовых людей эпохи, а не модничавших чиновников. Множество иностранных слов входило в русский язык вместе со множеством новых предметов и понятий, впервые появлявшихся на Руси и известных уже на Западе, имевших там свои названия. Так вошли к нам слова военной техники: бастион, мортира (французские) или слова морского дела: гавань, рейд, рея, каюта и др. (голландские), бриг, мичман (английские) и др. или объединённые названия наук: физика, навигация, география, химия. И очень многие из этих слов остались в русском языке до нашего времени, <...> они были нужны русскому языку и обогащали его достижениями международной культуры.
Прошло несколько десятилетий после смерти Петра, и надобность в иностранщине прошла. Новые вещи и понятия стали привычными.
Тогда русские писатели: Ломоносов, Сумароков и другие — занялись очисткой русского языка от чуждых элементов. Они издевались над модниками, всё ещё пестрившими русскую речь иноязычными словами. Но они, как впоследствии и Пушкин, вовсе не хотели отделить русский язык китайской стеной от Европы; они оставили в нём те научные термины, политические слова и др., которые, не являясь достоянием какого-либо единого национального языка, служат живой связью между языками и культурами. Такие слова, как армия, бастион, флот, политика, — это неотъемлемое достояние и нашей русской речи.
Правильный ответ: потому что <или> так как <или> ибо
Источник: Сборник Сенина (2026 год.)
Темы: Логико-смысловые отношения между элементами текста
Разделы: Работа с текстом