Из предложений 55–61 выпишите один фразеологизм.
Открытый банк заданий ЕГЭ | Русский язык
(1) Мака до шестнадцати лет жил в райцентре. (2) Центр этот только назывался «рай», но райского в нём было мало. (3) Для Маки. (4) Для некоторых других, например гостей, в нём было очень много райского, настоящий рай-центр, центр рая, и особенно вишни. (5) Вишни каждую весну цвели очень красиво. (6) Цветы были белые и розовые, они светились как снег на ещё голых ветвях. (7) Фантастика. (8) Но Мака не радовался. (9) Это потом Маке стало казаться, что его детство было потерянным раем, и вишни, и цветы. (10)А тогда Мака думал: хоть бы пошёл град и сбил вишнёвый цвет на землю. (11) Примерно так каждый непутёвый школьник мечтает, чтобы его школа сгорела в пожаре или чтобы её взорвали. (12) Мака думал: бывает же, что весной ударяют заморозки, да? (13) Когда соцветия ещё не завязались в плоды. (14)И урожая не будет. (15) Или очень маленький урожай. (16) Вот здорово! (17) Райским центр выглядел только со стороны. (18) Когда приезжали горожане, они восхищались: как у вас тут прелестно, просто рай! (19)И коровки ходят по улицам, и вишни. (20) Но Мака знал: за коровками нужно выгребать навоз и вывозить его на огород, чтобы весной в огороде росла райская малина и прочие фрукты-ягоды. (21) Нет, Мака не обманывался идиллией сельской жизни, цветами и огородами. (22) Рай — это не сады и цветы. (23) Город — вот это рай. (24) В раю квартиры с центральным отоплением, с водой и канализацией. (25) Всегда тёплый, удобный сортир. (26) Душ, ванна. (27) Вода горячая, вода холодная — можно смешать прямо в кране. (28) Стиральная машина, посудомоечная машина. (29) Лифт. (30)И никаких чёртовых вишен. (31) В тот год вишни было очень много. (32) Мать делала заготовки, используя весь ресурс пустых банок (дефицит) и сахара (дорого, а потом тоже дефицит). (33) И ещё оставалось. (34) И сохло на ветках. (35) До самой зимы. (36) Зимой подмороженная вишня кормила птичек вроде дроздов (хотя кто знает, как их зовут на самом деле). (37) И Мака любил иногда сорвать плод и пожевать — высохшая вишня становилась не такой кислой, а подмороженная и вовсе напоминала конфетку. (38) С утра Мака полез на деревья. (39) К обеду он набрал два ведра. (40) Но мать, вместо того чтобы отпустить его наконец гулять, велела надеть «приличную одежду». (41) «Мы пойдём на базар», — тихо сказала мать. (42) Три километра до базара в центре райского центра пешком шли Мака и мама и тащили по ведру с вишнями, меняя руки и останавливаясь передохнуть. (43) Пришли, и мать Маки встала неподалёку от входа на рынок, в одном ряду с привычными к этому делу торговками фруктами, овощами, зеленью. (44) Вёдра стояли перед мамой и Макой, не оставляя никаких сомнений в том, что здесь происходит. (45) Иногда подходили люди, спрашивали цену. (46) Мать тихо называла. (47) Чаще подбегали ученики матери Маки из школы, где она работала, подходили бывшие ученики, здоровались. (48) И лицо матери заливала кровь, густая и тёмная, как вишнёвый сок. (49) Кончился этот позор через час: подошла торговка, родительница одной ученицы, и взяла вишню, оба ведра, «по оптовой цене» — не стойте тут, сказала она, я возьму и перепродам. (50) Мать взяла деньги, опустила голову и быстрыми шагами пошла с рынка. (51) Мака еле успевал за ней. — (52) Мама, ты плачешь? — (53) Нет, ничего, ничего, сынок, всё хорошо. (54) Всё будет хорошо. (55) Вечером родители заперлись в спальне и ругались. (56) Мака подошёл к двери и прислушался. (57) Отец кричал, что мать позорит и его, и себя с этой чёртовой вишней. (58)А мать не могла прийти в себя, плакала и говорила, что иначе ей не на что было бы купить еды в дом. (59) Её отпускные потрачены, зарплата у отца не скоро и — маленькая. (60) Денег, как ни натягивай тришкин кафтан, не хватает. (61) Дочь уже взрослая, её надо одевать. (62) Сын. (63) Родственники заходят, кормятся с общего стола. (64) А она не может сказать, что нечего поставить, не из чего приготовить. (65) Она — хозяйка. (66) Скоро ругань и слёзы прекратились. (67) Отец заговорил мягче, мать заворковала, и Мака пошёл спать. (68) А сколько было тех денег? (69) Мака помнил, по семь рублей за ведро, итого — четырнадцать. (70) Мака запомнил на всю жизнь. (71) Мака тогда дал себе клятву, что, когда он вырастет, станет богатым Макой и принесёт маме два эмалированных ведра, полных денег. (72) Он заработает много-много денег! (73) Он принесёт эти деньги и скажет: вот, мама, вот тебе два ведра денег, мы больше никогда не будем бедными, и если ты хочешь, то свари ещё компоты и варенья нам на зиму, если ты хочешь, я соберу для тебя все вишни в нашем саду, но мы больше никогда не пойдём на рынок с вёдрами, и ты больше никогда не будешь плакать.
(По Г. У. Садулаеву*)
РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПИСЬМО
(1) Это было несколько лет тому назад. (2) Все собирались праздновать Рождество Христово, готовили ёлку и подарки. (3) А я был одинок в чужой стране, ни семьи, ни друга; и мне казалось, что я покинут и забыт всеми людьми. (4) Вокруг была пустота и не было любви: дальний город, чужие люди, чёрствые сердца. (5) И вот в тоске и унынии я вспомнил о пачке старых писем, которую мне удалось сберечь через все испытания наших чёрных дней. (6) Я достал её из чемодана и нашёл это письмо. (7) Это было письмо моей покойной матери, написанное двадцать семь лет тому назад. (8) Какое счастье, что я вспомнил о нём! (9) Пересказать его невозможно, его надо привести целиком. (10) «Дорогое дитя моё, Николенька. (11) Ты жалуешься мне на своё одиночество, и если бы ты только знал, как грустно и больно мне от твоих слов. (12) С какой радостью я бы приехала к тебе и убедила бы тебя, что ты не одинок и не можешь быть одиноким. (13) Но ты знаешь, я не могу покинуть папу, он очень страдает, и мой уход может понадобиться ему каждую минуту. (14) А тебе надо готовиться к экзаменам и кончать университет. (15) Ну, дай я хоть расскажу тебе, почему я никогда не чувствую одиночество. (16) Видишь ли ты, человек одинок тогда, когда он никого не любит. (17) Потому что любовь вроде нити, привязывающей нас к любимому человеку. (18) Так ведь мы и букет делаем. (19) Люди — это цветы, а цветы в букете не могут быть одинокими. (20) И если только цветок распустится как следует и начнёт благоухать, садовник и возьмёт его в букет. (21) Так и с нами, людьми. (22) Кто любит, у того сердце цветёт и благоухает; и он дарит свою любовь совсем так, как цветок свой запах. (23) Но тогда он и не одинок, потому что сердце его у того, кого он любит: он думает о нём, заботится о нём, радуется его радостью и страдает его страданиями. (24) У него и времени нет, чтобы почувствовать себя одиноким или размышлять о том, одинок он или нет. (25) В любви человек забывает себя; он живёт с другими, он живёт в других. (26) А это и есть счастье. (27) Я уж вижу твои спрашивающие голубые глаза и слышу твоё тихое возражение, что ведь это только полсчастья, что целое счастье не в том только, чтобы любить, но и в том, чтобы тебя любили. (28) Но тут есть маленькая тайна, которую я тебе на ушко скажу: кто действительно любит, тот не запрашивает и не скупится. (29) Нельзя постоянно рассчитывать и выспрашивать: а что мне принесёт моя любовь? (30) А ждёт ли меня взаимность? (31) А может быть, я люблю больше, а меня любят меньше? (32) Да и стоит ли мне отдаваться этой любви?... (33) Всё это неверно и ненужно; всё это означает, что любви ещё нет (не родилась) или уже нет (умерла). (34) Это осторожное примеривание и взвешивание прерывает живую струю любви, текущую из сердца, и задерживает её. (35) Человек, который меряет и вешает, не любит. (36) Тогда вокруг него образуется пустота, не проникнутая и не согретая лучами его сердца, и другие люди тотчас же это чувствуют. (37) Они чувствуют, что вокруг него пусто, холодно и жёстко, отвёртываются от него и не ждут от него тепла. (38) Это его ещё более расхолаживает, и вот он сидит в полном одиночестве, обойдённый и несчастный... (39) Нет, мой милый, надо, чтобы любовь свободно струилась из сердца, и не надо тревожиться о взаимности. (40) Надо будить людей своей любовью, надо любить их и этим звать их к любви. (41) Любить — это не полсчастья, а целое счастье. (42) Только признай это, и начнутся вокруг тебя чудеса. (43) Отдайся потоку своего сердца, отпусти свою любовь на свободу, пусть лучи её светят и греют во все стороны. (44) Тогда ты скоро почувствуешь, что к тебе отовсюду текут струи ответной любви. (45) Почему? (46) Потому что твоя непосредственная, непреднамеренная доброта, твоя непрерывная и бескорыстная любовь будет незаметно вызывать в людях доброту и любовь. (47) И тогда ты испытаешь этот ответный, обратный поток не как «полное счастье», которого ты требовал и добивался, а как незаслуженное земное блаженство, в котором твоё сердце будет цвести и радоваться. (48) Николенька, дитя моё. (49) Подумай об этом и вспомни мои слова, как только ты почувствуешь себя опять одиноким. (50) Особенно тогда, когда меня не будет на земле. (51) И будь спокоен и благонадёжен: потому что Господь — наш садовник, а наши сердца — цветы в Его саду. (52) Мы оба нежно обнимаем тебя, папа и я. (53) Твоя мама». (54) Спасибо тебе, мама! (55) Спасибо тебе за любовь и за утешение. (56) Знаешь, я всегда дочитываю твоё письмо со слезами на глазах. (57) И тогда, только я дочитал его, как ударили к рождественской всенощной. (58) О, незаслуженное земное блаженство!
(По И. А. Ильину)
Из предложений 29–36 выпишите антонимы (антонимическую пару).
МОЙ ЛЮБИМЫЙ ВРАГ
(1) Мой пёс по кличке Уши попал ко мне подростком. (2) Он был мохнатым, имел пушистый хвост-баранку и большие полувисячие уши, смешно хлопавшие при беге, — откуда и кличка. (3) Уши был весёлым и общительным собачьим подростком. (4) Однажды в парке он увидел приземистого широкогрудого ротвейлера — и тут же, махая хвостом-баранкой, побежал к нему играть. (5) Ротвейлер, не говоря дурного слова, с утробным рыком вцепился могучими клыками Уши в бок. (6) Уши, явно не ожидавший ничего подобного, отчаянно завизжал и, даже не пытаясь дать отпор, кинулся в кусты. (7) Будучи не слишком большого ума, Уши сделал из происшествия свои выводы и на всякий случай стал ненавидеть всех ротвейлеров без разбору. (8) ...И надо же было такому случиться: огромный ротвейлер поселился в квартире прямо над нами. (9) Между собой мы называли его Мордатиком. (10) Как и следовало ожидать, между Уши и ротвейлером с первого дня началась война. (11) С ротвейлером гуляла пожилая женщина, а с Уши — мой сын-третьеклассник. (12) Когда они случайно встречались на улице, старушка бегом бежала к парадной, с трудом утаскивая за собой хрипящего, истекающего яростной слюной ротвейлера. (13) Сын же попросту обматывался поводком вокруг ближайшего дерева и удерживал Уши с помощью безотказных физических законов. (14) Услышав приближение Мордатика к нашим дверям, Уши вскакивал и с жутким утробным рычанием, скрежеща когтями по паркету, нёсся к выходу из квартиры. (15) Там он с диким злобным лаем изображал нечто бойцовское. (16) За дверью на лестнице аналогичным образом бесновался Мордатик. (17) Так продолжалось много лет... (18) Один раз старушка не удержала в руках поводок ротвейлера, а Уши, удачно рванувшись, выскользнул из ошейника. (19) Внезапно оказавшись свободными, обе собаки буквально остановились в прыжке. (20) По растерянности на мордах было очевидно, что подобное развитие событий вовсе не входило в их планы. (21) Но надо было что-то делать — и после короткого замешательства псы кинулись-таки в драку. (22) Уши спасли ловкость и мохнатость. (23) Оставив Мордатика с полной пастью своей шерсти, он вывернулся из-под тяжёлого, но неуклюжего и уже здорово разжиревшего к тому времени противника, цапнул его напоследок за толстую ляжку — и сбежал в парадную. (24) А потом Мордатик умер. — (25) Ну вот и всё! — сказал муж Уши. — (26) Нету твоего врага Мордатика. (27) Уши внимательно вслушивался в звучавшие слова и поглядывал на дверь. (28) Слово «Мордатик» он понимал прекрасно... (29) С тех пор я несколько раз видела такую картину: Уши спросонья вскакивает и как будто собирается рычать и бежать, потом вслушивается и понимает — не то. (30) Затем вспоминает: Мордатика больше нет. (31) Снова ложится, но не засыпает, а вроде бы о чём-то думает. (32) И в этих думах нет радости... (33) А потом однажды мы гуляли в парке. (34) Вдруг в густой тени лип я заметила отдыхающую женщину с лежащим возле неё крупным ротвейлером. (35) Издалека пёс просто жутковато напоминал покойного Мордатика. (36) Я подозвала Уши и пристегнула поводок. (37) Краем глаза заметила, что хозяйка ротвейлера тоже пристегнула своего поднявшегося пса... (38) И тут Уши увидел ротвейлера! (39) Индивидуального запаха он, наверное, издалека не уловил, а по фигуре и морде пёс разительно напоминал Мордатика. (40) Я намотала на руку поводок, готовясь удержать привычный яростный рывок... (41) Но... случилось чудо! (42) Вместо рычания и яростного лая Уши приподнялся на цыпочки, осторожно взмахнул пушистым хвостом и тихонько, ласково заскулил. (43) Глаза его засветились, он как будто даже помолодел... (44) Я легко перевела этот скулёж с собачьего на человечий... (45) «Так ты, оказывается, жив, о любимый враг мой! (46) Я безмерно рад снова тебя видеть!» (47) Мы сделали ещё несколько шагов по дорожке, и тут Уши, принюхавшись, понял свою ошибку. (48) Разом потеряв к ротвейлеру интерес, он опустил голову и потрусил дальше, не глядя по сторонам. (49) Глаза его стали тусклыми и печальными... (50) С тех пор Уши как-то разом понял, что Мордатик не вернётся никогда. (51) Он уже стар и больше не играет с другими собаками. (52) Исключение есть только одно. (53) Это молодая неуклюжая ротвейлер, живущая в соседнем доме. (54) Она очень любит Уши и каждый раз при встрече весело и тяжело, заигрывая, прыгает вокруг него. (55) Почему-то Уши никогда не может ей отказать. (56) Я знаю, что люди склонны излишне очеловечивать собак, но иногда мне кажется, что мой старый пёс играет с назойливой и глупой ротвейлершей в память о Мордатике. (57) И, добродушно порыкивая, кружась с ней по газону, он видит перед собой не её, а своего любимого, незабвенного врага, ушедшего навсегда…
(По Е. В. Мурашовой)*
Из предложений 17–21 выпишите синонимы (синонимическую пару).
ЗНАМЯ ПОБЕДЫ
(1) В пору цветения садов как-то все сразу вспоминают о ветеранах Великой Отечественной войны. (2) Бело-розовый яблоневый цвет заставляет нас не только радоваться прелести и благоуханию садов, но и приглядываться к сгорбленным, морщинистым, хромым старикам. (3) Это сейчас они серые и неприметные, ворчливые и раздражительные, а тогда, в сорок пятом! (4) Они добыли нам Великую Победу, их кровью заплачено за счастливое мирное небо. (5) Люди, помните это всегда! (6) Не надо иронизировать и усмехаться, глядя на стоящих под красным флагом стариков. (7) Это не отжившие своё время консерваторы и ретрограды. (8) Именно они и есть наше будущее. (9) Как мы сейчас относимся к ветеранам, такое будущее ждёт нас и нашу страну. (10) Каждый раз, добираясь домой с завода одним и тем же маршрутом, Иван Петрович смотрит в окно трамвая на проплывающие мимо белоснежные облака цветущих садов. (11) И ежегодно в эти весенние дни почётных годов мужчина вывешивает над своим домом красное Знамя. (12) Кто-то думает, что это просто флаг, символизирующий ностальгию деда. (13) Нет! (14) Это Знамя Великой Победы! (15) Однако с каждым годом Знамя алело всё ниже и ниже. (16) Уже не в силах старый солдат подняться на крышу дома, уже не дотягивается до закреплённого на стене кронштейна… (17) Лишь на штакетнике забора древко с алым полотнищем извещало о наступлении Дня нашей Великой Победы. (18) В прошлом году среди разросшихся садов не расцвёл багряный символ великих свершений, величайших побед. (19) Не стало ещё одного солдата Великой Отечественной войны… (20) Зато весь бесснежный сезон на участке покойного ветерана кипела работа: появились стальные ворота, алюминиевые двери, мозаичные витражи окон, облицовочный кирпич высшего качества, сайдинг, металлочеренина, импортные яркие эмали, тротуарная плитка… (21) Новые молодые хозяева перестраивали старый дом. (22) «Да… Эти «гоблины», — думалось Ивану Петровичу, — не только не водрузят дедово Знамя, но и уж давно, наверное, вывезли его на свалку вместе со строительным мусором и прочим хламом». (23) Шли дни, недели, месяцы… (24) И опять наступила очередная весна, снова зацвели сады, наполняя благоуханьем проснувшийся мир, вновь небо стало ярким и бездонным. (25) Приближался праздник — День Победы. (26) Иван Петрович шёл домой пешком. (27) Во дворе перестроенного дома покойного солдата Победы суетился коротко стриженный, весь от воротника до шнурков штиблет в «фирмЕ» мордатый «гоблин». (28) Ивану Петровичу вспомнился немощный ветеран, в последний год сумевший закрепить своё Знамя лишь на невысокий забор. (29) «Эх! — комок подкатился к горлу, — дед, кого же мы вырастили себе на смену…» (30) Молодой человек взял из рук вышедшей из дома девушки свёрток, по прислонённой к дому лестнице поднялся под самый фронтон и закрепил над домом… алое Знамя! (31) Майский ветерок, играя с лёгким нейлоновым полотнищем, выправил его, зашелестел светящимися красными складками и превратил стяг в сияющее и трепещущее пламя, напоминающее Вечный Огонь. (32) Молодые люди ушли в дом, а Иван Петрович, отойдя в сторону, смотрел, высоко подняв голову, на алый стяг, развевающийся на фоне бело-розовых садов и голубого неба. (33) «Прости, сынок, за «гоблина». (34) Прости, старый солдат, достойный вырос у тебя правнук, не забывает своего деда и подвиг всего поколения сороковых».
(Н. Ю. Талызин*)
Из предложений 4–8 выпишите синонимы (синонимическую пару).
(1) Мастер Страдивари ещё триста дней работал у старого Никколо Амати. (2) Амати мучился ногами — они опухли чудовищно, превратившись в бесформенные ватные колонны. (3) Ему стало тяжело работать у верстака, и он заказал себе высокий стульчик, вроде тех, что делают для детей, которые ещё не достают до стола. (4) И каждый день, кроме первого дня Пасхи и Рождества, он медленно, тяжело спускался по лестнице в мастерскую и строгал, пилил, вырезал и клеил скрипки, альты, виолончели. (5) Однажды мастер Никколо, сидя на своём стуле, смотрел, как Антонио натягивает струны на новую скрипку. (6) Смотрел сердито, неодобрительно, потому что вся затея с этой скрипкой казалась ему глупой, недостойной серьёзного мастера. (7) Страдивари потратил на неё много месяцев, а в мире нет такого фокуса, на который великий мастер может тратить столько времени. (8) А эта скрипка — просто фокус, прихоть, пустой каприз таланта. — (9) Такие штуки уже пытался сделать один мой ученик, — недовольно говорил Амати. — (10) Он пытался построить скрипку из волнистого клёна — не получилось... (11) Антонио от удивления чуть не выронил скрипку из рук: — Учитель, у вас были ученики? (12) Я слышу об этом впервые! (13) Что-то похожее на румянец выступило на бледных отёчных щеках Амати — он понял, что проговорился. (14) И острые сердитые глаза покрылись тусклой плёнкой старческой бессильной слезы. — (15) Я не люблю вспоминать об этом, потому что память о нём вызывает в моём сердце горечь. — (16) Он оказался плохим человеком? — (17) Нет, скорее я оказался глупым человеком, — сказал мастер Никколо. — (18) Его звали Андреа Гварнери. (19) Когда он пришёл ко мне, ему было столько же, сколько тебе сейчас. (20) Я стар, чтобы лицемерить, поэтому я могу тебе сказать правду — он был талантливее тебя. (21) Опытный садовник может много рассказать о цветке, который ещё не раскрылся. (22) А я уже был достаточно опытен и очень скоро понял, что искусство моего ученика через несколько лет сравняется с моим. (23) Его ждало бессмертие. (24) Но людям останешься ты, а не он. — (25) Почему? — сердито, обиженно спросил Антонио. (26) Амати глянул на него искоса и усмехнулся: — Не обижайся, сынок. (27) Обижаться на правду глупо. (28) Человек должен точно знать, чего он стоит. (29) Андреа Гварнери погубил себя потому, что не знал своей настоящей цены. (30) Он знал о своей талантливости, но не знал или не хотел знать, что при этом он ленив, легкомыслен и духовно слаб. — (31) Он не любил работать? — спросил Страдивари. — (32) Как тебе сказать? (33) Очень быстро он придумал лучший, чем у меня, математический формуляр обеих дек. (34) Но он так и не смог найти секрет лака. (35) Понимаешь, везде, где требовалась настойчивость и прилежание, там кончался Гварнери. (36) Он отличался от тебя тем, что ты живёшь, чтобы придумывать новые скрипки... — (37) А он? — настороженно спросил Антонио. — (38) А для него это была одна из многочисленных забав в жизни. (39) Он строил удивительную скрипку и на другой день исчезал на неделю с какими-нибудь бродягами, пьянствовал, устраивал драки, из озорства взорвал заставу на границе герцогства Веронского, за что его посадили в тюрьму. (40) Он играл в карты и дружил со всеми ливорискими ворами. (41) В конце концов я прогнал его — он взял мою скрипку и на деке приписал: «...и Андреа Гварнери» — и продал её богатому купцу из Павии. — (42) И были тысячу раз правы! — с сердцем воскликнул Антонио. — (43) Он же самый настоящий вор! — (44) Да, — задумчиво сказал Амати. — (45) Я был тогда очень сердит. (46) И всё-таки моя вина в том, что я не смог из него сделать великого мастера. (47) Тогда я не понимал, что человека к благу можно привести и силой... — (48) Добро нельзя внушить силой, — сказал Страдивари. — (49) Но силой можно победить зло, — нахмурился Амати. — (50) Зло жило в нём самом, как демон. (51) И этот демон праздности, жадности и тщеславия оказался сильнее Гварнери... (52) А я — я не сумел помочь ему... (53) С тех пор слоняется по свету пустое обличье человека и утверждает, что его зовут Андреа Гварнери. (54) Но это враньё: я могу присягнуть, что мастера Гварнери сожрал изнутри маленький злой демон, рождённый его алчным и суетным сердцем...
(По А. А. и Г. А. Вайнерам*)
Из предложений 50–54 выпишите слово со значением «корыстолюбивый, жадный».
— (1) Вот ваши ученики, — сказала директорша школы, вводя меня в класс. (2) Что это? (3) Передо мной, сверкая золотыми погонами и отлично вычищенными сапогами, сидели офицеры. (4) Одни сплошные офицеры. — (5) Преподавательница русского языка и литературы, — представила меня директорша, и я увидела, что в глазах моих комендантов вспыхнуло острое любопытство, насмешливая ухмылка, даже, пожалуй, враждебность. (6) Тем не менее все они встали и по-военному чётко гаркнули: — Здравствуйте, товарищ преподаватель! (7) Я без конца всматривалась в эти лица и видела в них только надменность или, в лучшем случае, усмешку принуждённого внимания. (8) Я входила в класс и, казалось, физически ощущала излучение угрюмого недоверия. (9) Отношения ещё больше обострились после первого контрольного диктанта. (10) Он принёс колоссальный урожай двоек. (11) Мрачная атмосфера сгустилась над классом. (12) Теперь эти люди, до сих пор настроенные против меня, так сказать, в общем порядке, были ещё и персонально оскорблены мной. (13) Особенно долго не мог смирить себя капитан Епифанов. (14) Орфографию он ещё с грехом пополам признавал, но в вопросе о пунктуации был непримирим. (15) Его возмущали даже запятые, не говоря уже о двоеточиях и тире. (16) Он и мысли не допускал, чтобы подобная мелюзга могла действовать на нервы солидным людям. (17) Летели дни, и постепенно я стала различать среди моих офицеров разные психологические типы. (18) Вот, например, лейтенант Сумочкин — тот совершенно недвусмысленно высказался как-то насчёт литературного ремесла и тех, кто им занимается. (19) Оказалось, что тут и хитрости-то никакой особой нет. (20) Каждый грамотный человек может, тем более если не стихами, а прозой. (21) Описывай, как было дело, да вставляй время от времени картины природы. (22) Его сосед по парте поддержал его. (23) Никакие мои усилия не могли сдвинуть их с позиций этой твердокаменной воинствующей тупости. (24) Были в классе и железные забияки. (25) Они тоже глубоко презирали писак, щелкопёров, но выражали свои чувства весело-задиристо, напрашиваясь на возражения, на спор. (26) Эти не так обескураживали меня. (27) Была надежда их понять, прорваться сквозь броню их обросших упитанным мясом сердец к самой сердцевинке, где, возможно, что-то и таилось. — (28) Позвольте, а зачем вам нужно к сердцам-то ихним пробиваться! — так резко оборвал мои излияния Михаил Францевич Гейс. — (29) Допустим, вам трудно было отказаться от работы по специальности, которой вы так жаждали всё время. (30) Ну и учите уж их чему положено. (31) Но душу-то зачем вкладывать? (32) Только оставаясь наедине с Антоном, я не стеснялась высказывать пока ещё не оформившиеся возражения Гейсу: — А ты знаешь, что третьего дня было после урока о Пушкине? (33) Лейтенант Погорелко подошёл ко мне уже на перемене и попросил меня прочесть ещё раз, или, как он выразился, «рассказать» ещё раз, стихи Пушкина «Безумных лет угасшее веселье…» (34) А когда я ему сказала, что ведь уже был звонок и разве он не хочет покурить, то он ответил, что папироска всегда при нём, а вот такие стихи не каждый день услышишь. (35) И я всю большую перемену читала им наизусть Пушкина. (36) А они — Погорелко и ещё человек пять — не ходили курить, слушали. (37) И как ещё слушали! (38) И хочешь презирай меня — хочешь нет, но я видела в них в это время не комендантов, а своих учеников. (39) И мне ужасно хотелось, чтобы им нравились именно те стихи, которые люблю я...
(По Е. С. Гинзбург)*
Из предложений 13–16 выпишите один фразеологизм.
МАГИЯ КНИГИ
(1) Книга — это магический предмет, раскрыв который уносишься от прозаичности сего дня и места в иной, волшебный или обыденный — но всегда дающий пищу для воображения, души и разума — Мир! (2) А потому — жаль нечитающих! (3) Людей, которые лишь «черпают информацию» от себе подобных, из Интернета, кино или телевидения… (4) Этим людям не слышен настойчивый зов новой книги и мелодия гарантированного удовольствия от страниц уже зачитанных. (5) Им неведом уют удобного кресла или тёплой постели, на сон грядущий, с очаровательной книгой-незнакомкой или томиком-другом, перечитанным уже много раз… (6) Им не пришлось испытать внутренний восторг от полёта на драконе или свободного падения в бездонность океана, услышать пение небесных сфер или шипение подземных гадов, вдохнуть запах тины от волос русалки или пьянящий аромат заколдованного леса, почувствовать леденящую тоску открытого космоса и остроту разочарования перед последней страницей. (7) Лишь читающий становится не сторонним наблюдателем, а участником героических или подлейших событий, беззаветно влюбляется и жестоко ненавидит; сам становится светочем и шалопаем, мудрецом и глупцом, властелином и парией (прокажённым, отверженным)… (8) Получает в теории опыт, который лучше избежать на практике, набор аксиом, которые противопоказано подтверждать собственной жизнью. (9) Выбирая книгу-Собеседника, книгу-Наставника, книгу-Развлечение, мы выбираем СЕБЯ! (10) Свой взгляд на Мир, семейные ценности и устои общества, формируем стиль взаимодействия с людьми и понимание самого себя… (11) Мы строим СВОЁ будущее, а значит, и будущее потомков, согласно примерам из книг или вопреки им. (12) Читайте! (13) Тренируйте воображение и душу! (14) Не пожалеете! (15) 14 февраля — День влюблённых в книгу, названный «Международным днём дарения книги» (International Book Giving Day), который прежде всего призван объединять всех, кто дарит книги детям и прививает им любовь к чтению. (16) Появился этот «праздник» в 2012 году в семье американского книжного блогера Эми Бродморкак с целью отвлечь собственных детей от празднования Дня влюблённых. (17) Эми поделилась идеей с читателями своего блога, и её инициативу подхватили активисты по обе стороны океана, а спустя 5 лет Международный день дарения книги превратился в глобальную акцию. (18) Что можно сделать в этот день, чтобы принять участие в акции? (19) Можно подарить книги детям, рассказав, чем именно эти книги, по вашему мнению, важны. (20) Можно сделать книжные подарки близким, друзьям, родным или коллегам. (21) А можно пожертвовать книги в библиотеку, чтобы все, кто не имеет возможности приобрести их самостоятельно, с ними познакомились.
(Г. Пушкина*)
Из предложений 6–8 выпишите слово высокого (книжного) стиля со значением «самоотверженно, героически».
ТРУСОСТЬ
(1) Максим влетел в дом весь в грязи и с заметно припухшей левой скулой. (2) Его маленькие кулачки были судорожно сжаты, кожа на костяшках в нескольких местах содрана. — (3) Деда, де-да! — он хрипло дышал и никак не мог успокоиться. — (4) Они… они обозвали меня трусом. (5) А потом сказали, что и ты… такой же. (6) А когда я им сказал, что ты воевал, они… (7) Они сказали, что ты, наверное, всю войну просидел в штабе. (8) Писарем или… — (9) Так, — Ефим отложил в сторону «Витязя в тигровой шкуре», которого с удовольствием время от времени перечитывал, и пристально посмотрел на внука. — (10) Сначала иди умойся, немного успокойся и приведи себя в порядок. (11) А потом и поговорим. (12) Да, ссадины не забудь йодом смазать. (13) Когда Максим, уже умывшийся и несколько успокоившийся после пережитого, вернулся в комнату, дедушка Ефим сидел, откинувшись на спинку своего любимого старого кожаного кресла, и ритмично постукивал пальцами по обложке книги. — (14) Ну вот, а теперь рассказывай! — (15) Понимаешь, дед, Ванька и Сашка с соседней улицы захотели залезть к Ермолаевым в сад и набрать вишен. (16) А когда я им сказал, что это нехорошо, да и у них самих во дворе тоже вишни растут, они назвали меня трусом. (17) Ну-у, и ещё по-всякому… (18) Потом они и про тебя сказали. (19) Тут я уже не сдержался. (20) Только их всё же двое было, и они меня на год старше. — (21) Синяк на щеке максимум через неделю пройдёт, да и ссадины на руках, — ласково улыбнулся старик. — (22) Конечно, это не самый лучший способ убеждения в своей правоте, но… — (23) Так они же и тебя обзывали. (24) И, вообще, если я не согласился лезть в чужой сад, значит, я — трус? — (25) Нет, конечно. (26) Один известный писатель как-то сказал: «Мужчины дерутся только в двух случаях: за свою землю и любимую женщину. (27) Во всех остальных случаях дерутся только петухи». (28) Я не уверен, что это дословно, но смысл точно этот. (29) Пройдёт не так уж много лет, и ты станешь взрослым. (30) И если кто-нибудь предложит тебе ограбить чужую квартиру или незнакомого человека, убить кого-то за деньги — я очень надеюсь, что ты откажешься. (31) И те люди тоже будут, скорее всего, считать тебя трусом. — (32) Да ты что, деда, конечно откажусь. — (33) Подожди, не перебивай. (34) Но, если ты не станешь защищать от хулиганов любимую девушку (да просто любого более слабого и беззащитного человека), если легко нарушишь данное слово, если готов будешь продать за деньги всё… (35) Я очень надеюсь, что сын моего сына и мой старший внук выберет правильную дорогу в жизни. (36) И у тебя никогда не будет повода обвинить самого себя в трусости. (37) Что же до людей… (38) Мнением любого человека не следует пренебрегать, особенно тех, с кем ты дружишь, кому веришь. (39) А вот бездумно следовать за толпой, претворять в жизнь чьи-то бредовые идеи… (40) Это как раз и будет трусость. (41) Ведь только шакалы нападают стаями, львы охотятся поодиночке. (42) Смелость не в том, чтобы в критическую минуту прыгнуть с обрыва в пропасть, покончив все счёты с жизнью, а как раз в том, чтобы удержать себя от этого шага, постаравшись преодолеть возникшие трудности. (43) Так что сегодня ты не был трусом. (44) И я этому очень рад.
(По Б. Кунину)
Из предложений 3–13 выпишите слово со значением «сосредоточенно, напряжённо».
"ЗАБРОШЕННАЯ ДОРОГА
(1) Часто бывает, что чудеса находятся возле нас — протяни руку и возьми, а мы и не подозреваем об этом. (2) Был ли в яви или только приснился мне этот странный мальчик, овеянный нежностью и печалью нездешности, как маленький принц Экзюпери?.. (3) Я знаю, что он был, как было и шоссе, заросшее подорожником и лопухами, но даже если бы этот мальчик принадлежал сну, он затронул мою душу неизмеримо сильнее других людей, чья грубая очевидность не вызывает сомнений... (4) Тот день начался с маленького чуда: оказалось, низинный ольшаник, примыкающий к даче с севера, сказочно богат грибами свинушками. (5) Как и всегда бывает во время счастливого грибного промысла, я становился всё разборчивее, меня уже не радовали большие грибы, и я срывал лишь маленькие твёрдые крепыши. (6) Эти разборчивые поиски привели меня в глубь леса. (7) Я хорошо знал окрестность: и со стороны шоссе, и со стороны нашей дачи, и со стороны болота, тянущегося за горизонт, лесные опушки были сплошь ольховые. (8) Однако чем дальше я шёл, тем плотнее росли деревья, трава стала вполовину моего роста, а стройные, розовые, похожие на свечи цветы вознеслись куда выше моей головы, и было всё труднее пробираться вперёд. (9) И тут я набрёл на этого мальчика, и свершилось главное чудо дня. (10) Небольшой, худенький, с узким лицом, загороженным круглыми очками, мальчик полол невесть откуда взявшееся заросшее булыжное шоссе. — (11) Здравствуй, — сказал он. — (12) Здравствуй, — отозвался я. — (13) А что это за дорога? (14) Я никогда её раньше не видел. — (15) Не знаю... (16) Ты не хочешь мне помочь? (17) Я пожал плечами и, нагнувшись, выдрал какое-то длинное растение. (18) Я изрезал ладони, пока наконец вырвал его из земли. (19) Да, это была работа! (20) Недаром же у очкастого мальчика руки были в кровяных ссадинах. (21) Мой пыл сразу угас. — (22) Слушай, а зачем тебе это нужно? — спросил я. — (23) Ты же видишь, дорога заросла, — он говорил, стоя на коленях и выкапывая из земли какой-то корень. — (24) Надо её расчистить. — (25) А зачем? — упорствовал я. (26) Он осторожно снял очки, ему хотелось получше рассмотреть человека, задающего такие несуразные вопросы. — (27) Если дорога разрушится, она исчезнет, и никто не узнает даже, что тут была дорога. — (28) Ну и пусть! — сказал я раздражённо. — (29) Она всё равно никуда не ведёт! — (30) Все дороги куда-нибудь ведут, — сказал он с кроткой убеждённостью и принялся за работу. — (31) Посуди сам, разве стали бы её строить, если б она никуда не вела? — (32) Но раз её забросили, значит, она не нужна! (33) Он задумался и даже перестал выдёргивать цветы и травинки, в его глазах появилась боль — так трудно вложить в чужую душу самые простые и очевидные истины! — (34) Разве мы знаем, почему дорогу забросили?... (35) А может быть, кто-то на другом конце пробует её расчистить? (36) Кто-то идёт мне навстречу, и мы встретимся. (37) Нельзя дорогам зарастать, — сказал он твёрдо. — (38) Я обязательно её расчищу. — (39) У тебя не хватит сил. — (40) У меня одного — нет, но кто-то идёт мне навстречу и, может быть, прошёл уже полпути... — (41) Далась тебе эта дорога! — (42) Дорога — это очень важно. (43) Без дороги никто никогда не будет вместе. — (44) Я буду помогать тебе! — неожиданно для самого себя вскричал я. — (45) Спасибо, — сказал мальчик искренне. — (46) Приходи сюда завтра утром, сегодня уже поздно, пора домой. — (47) А где ты живёшь? — (48) Там!.. — махнул он за чащу, поднялся, вытер ладони пучком травы и пошёл прочь, перепачканный, усталый, тщедушный, непреклонный дорожный строитель, и вскоре скрылся за кустами жимолости. (49) На другой день ни свет ни заря я устремился в лес. (50) Я мчался сквозь ольшаник, охваченный жгучим нетерпением и умилённый предвкушением встречи с мальчиком на заросшем шоссе, — его вера уже стала моей верой. (51) Я был уверен, что без труда отышу шоссе, ведь это так просто: всё прямо и прямо, сквозь ольшаник, в берёзовый лесок, и там обнажится чистая полоска синеватого булыжника... (52) Я так и не нашёл заброшенного шоссе. (53) Всё было похоже на вчерашнее: и деревья, и травы, и розовые свечи высоких цветов, но не было ни шоссе, ни мальчика. (54) До заката мыкался я по лесу, измученный, голодный, но всё было тщетно. (55) Мне никогда уже не попадалось ни заброшенное шоссе, ни даже стёжка, что нуждалась в моём труде. (56) Но с годами я по-иному понял наставление мальчика. (57) В моём сердце начиналось много дорог, ведущих к разным людям: и близким, и далёким, и к тем, о ком ни на минуту нельзя забыть, и к почти забытым. (58) Вот этим дорогам был я нужен, и я стал на вахту. (59) Я не жалел ни труда, ни рук, я рвал напрочь чертополох и крапиву и всю прочую нечисть, не давая сорнякам глушить, разрушать дороги, превратить их в ничто. (60) Но если я преуспевал в том, то лишь потому, что всякий раз с другого конца дороги начиналось встречное движение. (61) Вот только самую главную, важную и нужную дорогу в жизни я как раз не сумел отыскать.
(По Ю. М. Нагибину*) "
Из предложений 52–54 выпишите слово со значением «бесполезно, бесплодно, безрезультатно».
"СПОР В ВАГОНЕ
(Очерк)
(1) Спор начался около Барнаула, когда поезд медленно проходил, громыхая на стыках, по мосту через Обь. (2) Пассажиры бросились к окнам, чтобы посмотреть на великую сибирскую реку, но ничего не увидели, кроме мокрого снега. (3) Ветер нёс его белым дымом, и только внизу, у самых устоев моста, можно было увидеть свинцовую воду. (4) От неё поднимался холодный пар. (5) Боец с костылём отвернулся от окна и сказал с досадой: — Ну и климат у вас в Сибири. (6) Второй день валит снег с дождём, будь он проклят! — (7) Гляди, какой самокритик! — пробормотал высокий небритый боец. — (8) Сибирь ему не с руки. (9) Богаче Сибири нету страны на земле. (10) Я, бывало, еду через лес к себе на кордон, так у меня на колёсах одной давленой ягоды на два пальца налипнет. — (11) Эх ты, чалдон, — вздохнул боец с костылём. — (12) Пожил бы у нас под Владимиром, тогда бы иное запел. — (13) Каждая курица, милые, свой насест хвалит, — сказала старуха в огромных валенках. — (14) По мне, лучше Алтая нет земли ни в каких государствах. (15) Алтайские кони — огонь! (16) У кого сердце слабое, тот на них ездить не смеет. (17) Спор разгорался. (18) Раненые бойцы, ехавшие в недолгий отпуск, и пассажиры начали наперебой хвалить родные места. (19) И удивительно было то, что каждый из них был прав. (20) Молчал только боец-казах с рукой на перевязи. (21) Сначала он застенчиво улыбался, потом наклонился ко мне и сказал шёпотом: — В Джаркент. (22) На родину еду. (23) На месяц. (24) Одни люди говорят: твоя страна — пустыня. (25) Другие говорят: твоя страна, Исмаил, засохла от солнца, в ней дождь не падает с неба. (26) Ай, мало знают люди! (27) Он помолчал. — (28) Казах едет верхом, поёт, — снова сказал он мне тем же таинственным шёпотом. — (29) Его не видно в степи, так далеко он от тебя едет, а голос его слышно совсем здесь, рядом. (30) Как думаешь, почему? (31) Потому что нигде нет такого воздуха, как в Казахстане. (32) Много воздуха. (33) Песня летит далеко, никто ей не перебегает дорогу. (34) Песня любит мою страну. (35) Боец-казах был прав. (36) Не оттого ли так любят петь казахи, что как бы стеклянный воздух этих пространств придаёт особую звонкость человеческому голосу? (37) Этим объясняется склонность казахов к поэзии. (38) Боец с костылём услышал слова Исмаила и сказал: — Отчего же песне не лететь далеко, браток, ежели в твоей стране одна пустота? (39) Пожил бы ты у нас под Владимиром, послушал шум лесной, знал бы, что такое рай. (40) Поезд мчался в неясную даль, и я вспомнил зимнюю ночь в горах около Алма-Аты. (41) В лесах из дикой яблони шумела в снегу горная река, снег слетал белыми светящимися прядями с тянь-шаньских елей. (42) И то тут, то там над вершинами возникали голубые яркие зарева, — то были зарева от звёзд, закрытых вершинами. (43) На станции Исмаил сошёл с поезда, и мы расстались. (44) На прощанье Исмаил крепко пожал руку бойцам, старухе в валенках и девочке с косичками. (45) Меня же отвёл в сторону и сказал: — Я вижу, что вы любите мою землю и пишете в газетах. (46) Напишите об этой земле. (47) Пусть наши бойцы читают на фронте. (48) И пусть каждый вспомнит свою степь, и свои горы, и свои леса, и своё детство. (49) Исмаил вскинул на спину вещевой мешок и пошёл по дороге.
(По К. Г. Паустовскому)* "
Из предложений 5–12 выпишите один фразеологизм.