Главная Магазин Мои курсы Меню
ЕГЭ FLEX
Авторизация

Открытый банк заданий по ЕГЭ

1 23 задание №16102

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)С Дмитрием Андреевичем Царёвым и его семьёй я познакомился в студенческие годы. (2)Он в то время был уже пенсионером. (3)Невысокий, коренастый, с неторопливой походкой, открытым русским лицом, начитанный и гостеприимный, он был знаком многим тульским книголюбам. — (4)Книга, — говорил Царёв, — должна жить, дышать человеческими переживаниями и восторгами, кочевать по домам и книжным полкам, читаться и перечитываться. (5)А то что это за дело: накупят что надо и что не надо, запрут в шкафу и только пылинки сдувают. (6)Ведь есть же такие люди? (7)Не люблю я их, библиоманов. (8)Речи Дмитрия Андреевича слушал с большим вниманием, наматывая на юный ус его мудрые мысли о книге, её значении, о роли букинистов и собирателей в сохранении от гибели раритетов. — (9)А если книги эти не для массового читателя, для специалиста? — уточнял я, поддерживая разговор, — такого человека библиоманом не назовёшь, но и книги у него не выпросишь… — (10)Здесь дело другое. (11)Каждый специалист должен иметь свою домашнюю библиотеку, проживая даже рядом с большой научной или публичной библиотекой. (12)Человеку мыслящему, созидающему, пишущему книга может понадобиться в любой момент дня и ночи. (13)Ведь мысль сама по себе не рождается, мысль рождается от мысли. (14)Снял книгу с полки, прочитал умную мысль и тут же родил свою. (15)А отдашь кому-нибудь «почитать» — смотришь, «заиграли». (16)И умной мысли не родиться… (17)Когда в Туле ещё не было ни отделения общества книголюбов, ни книжного клуба, местные книголюбы собирались у Царёвых в небольшом домике на тихой Садовой улице. (18)Хозяйка дома подносила гостям чай из жарового самовара. (19)Хозяин раскладывал новые поступления своего «книжного развала». (20)Завязывались разговоры, дискуссии о книгах и писателях, перебиралось бесчисленное множество хранившихся у Дмитрия Андреевича старинных газет, журналов, книг. (21)Оформлялись покупки, делались обмены. (22)Царёв не был профессиональным букинистом, занялся книжной торговлей лишь после ухода на пенсию. (23)Но старую книгу знал хорошо. (24)К книгам Дмитрий Андреевич пристрастился с детства, когда учился в городском народном училище. (25)В гимназии учиться не пришлось, слишком дорогим было это удовольствие для фельдшерского сына. (26)А учиться ему очень хотелось. (27)Учителями, а одновременно и друзьями стали книги. (28)Говорят, что у человека много друзей не бывает. (29)К книгам, к счастью, это не относится. (30)Книги у Дмитрия Андреевича водились самые разные: и очень редкостные, и не очень, и выпущенные массовыми тиражами копеечные издания для детей и «народного чтения». (31)Как истинный рыцарь, детям с Садовой улицы, которых Царёв очень любил, приваживал и баловал яблоками из собственного сада, книги он просто раздаривал. (32)Но при этом требовал бережного отношения к подарку. (33)Так же по-рыцарски поступал Дмитрий Андреевич и тогда, когда видел, что его покупатель не в состоянии заплатить за ту или иную книгу сполна. (34)Входил в положение, шёл на уступку, брал за книгу столько, сколько мог дать покупатель. — (35)Пусть уж лучше моя коммерция пострадает, — с улыбкой говорил в этих случаях Царёв, — чем книга не найдёт своего покупателя и читателя. (36)Когда Дмитрия Андреевича не стало, я несколько раз заходил к его вдове Татьяне Ивановне и с её любезного разрешения знакомился с архивом старого книжника. (37)Роясь в бумагах, оставшихся после Царёва, я неожиданно обнаружил ещё один весьма примечательный штрих к его портрету. (38)Оказывается, на все свои особо редкие книжные находки Дмитрий Андреевич составлял подробные описания и направлял их в крупнейшие библиотеки страны. (39)Если найденных Царёвым книг не оказывалось в библиотеках, то он безвозмездно отсылал их в эти библиотеки. (40)Помнит ли кто сегодня об этом бескорыстии — не знаю. (41)Но я хочу, чтобы об этом помнили. (По Б. К. Тебиеву*) * Борис Каз-Гиреевич Тебиев (род. в 1946 г.) — советский и российский учёный и общественный деятель, специалист в области истории отечественной школы и истории экономической науки в России, писатель, публицист. Доктор педагогических наук, доктор экономических наук, профессор, действительный член РАЕН, президент Международной педагогической академии.

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Дмитрий Андреевич Царёв был убеждён, что специалисту, который проживает рядом с большой научной или публичной библиотекой, свою домашнюю библиотеку иметь не обязательно.
2) Царёв прекрасно разбирался в старых книгах, хотя не был профессиональным букинистом.
3) Дмитрий Андреевич был сыном фельдшера, поэтому не мог себе позволить обучение в гимназии.
4) Детям Царёв книги часто дарил, а покупателям, которые не в состоянии были заплатить за книгу полную сумму, шёл на уступку.
5) По мнению Царёва, у человека не должно быть много друзей и много книг.

2 23 задание №16075

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1) Ганс Вирт не мог понять, что с ним происходит. (2) Кадровый офицер, искусный лётчик, сделавший за войну более пятисот боевых вылетов и стяжавший себе славу аса, он смотрел раньше на мир простыми глазами солдата, долг которого — драться. (3)Он не строил себе иллюзий о своей непобедимости и был почти уверен, что рано или поздно его самолёт превратится в груду обломков или в костёр. (4)Каждый солдат, думал Ганс, должен быть готов к этому. (5)Когда ему случалось видеть гибель своих товарищей, он не считал это чем-то особенным, неестественным. (6)Это было жестоким законом войны. (7)Дилемма жизни и смерти решалась только так: или — или… (8)Если не собью тебя я, собьёшь меня ты. (9)Кому не хочется жить? (10)Кому хочется горящим факелом врезаться в землю? (11)Если с Гансом Виртом этого ещё не случилось, то не потому, что он счастливчик, баловень судьбы. (12)Просто он ещё не встретился с тем противником, который окажется искуснее его в бою. (13)Когда он с ним встретится, это будет последний бой Ганса Вирта. (14)Что ж, дай бог, не встретиться с ним вовсе или встретиться попозже. (15)Жизнь, даже такая, какая она есть — со всеми лишениями, тревогами, — чертовски неплохая штука, и лишаться её очень жаль. (16)Эгон правильно говорит: «Жизнь — не монета, потеряешь — не найдёшь». (17)Это, конечно, не значит, что надо трястись за неё и праздновать труса. (18)Нет, на это он, Ганс Вирт, не пойдёт, не может пойти. (19)Он солдат, а честный солдат — не трус. (20)Покрыть своё имя позором, перестать относиться с уважением к самому себе — как же тогда называться Гансом Виртом?! (21)Да и такая вещь, как слава, тоже не последнее дело. (22)Когда он в своём маленьком городке в Баварии шёл под руку с Эмми и все глазели на его боевые ордена, разве не зажигалась его кровь? (23)Правда, это было давно, кое-какой мусор отброшен, но кое-что и осталось. (24)Ещё осталось… (25)Он не рвался, как прежде, в бой, но, когда встречался с противником, всё в нём загоралось, его подхватывало. (26)Он дрался спокойно, он умел все свои нервы собрать в один центр, и сам словно со стороны руководил этим центром. (27)Его машина в бою была похожа на стрелу молнии. (28)Как молния, она проносилась в небе, подобно молнии наносила удар… (29)После боя Ганс возвращался возбуждённый, помолодевший, в нём пела радость победы, ему хотелось, чтобы гремела музыка. (30)Музыка Вагнера. (31)Огонь, факелы, треск костров… (32)И вдруг что-то надломилось в нём, словно чья-то рука вытащила из него его горячую душу, опустошила. (33)Может быть, слишком много огня, костров, факелов? (34)Может быть, дирижёр не понял Вагнера и переиграл? (35)Нервный центр Ганса Вирта, которым руководил он сам, вдруг стал не таким послушным. (36)В бою ещё куда ни шло, а на земле… (37)Ганс Вирт вдруг почувствовал, что он уже не тот… (38)Вдруг? (39)Не обманывал ли он себя последние годы? (40)Разве там, во Франции, когда французский лётчик жадно докуривал сигарету перед расстрелом, не почувствовал Ганс первой трещины в морали солдата, с которой он шагал по жизни? (41)И потом, когда на его глазах расстреляли пятерых русских стариков за то, что в деревне кто-то прятал русского лётчика, разве тогда он не с трудом подавил в себе дух зарождающегося протеста? (42)И вот теперь… (43)Он не видел этого рыжего мальчишку, не видел женщину, стоявшую на коленях с поднятыми руками, но его душит злоба против подлости Гюнтера и Крауза, он не нашёл даже слов, чтобы выразить презрение к ним, мерзавцам. (44)Ганс Вирт всегда считал, что солдат не палач, мораль солдата и мораль человека — это одна мораль. (45)Гюнтер Трауриг… (46)А другие? (47)Те, кто сделал его таким? (48)Жестокий закон войны? — (49)К чёрту! — проговорил Ганс. — (50)Это закон зверей. (51)И это — не война. (52)Это, это… (53)Эгон потянул его за рукав кителя: — Не надо, Ганс… — (54)Я говорю — к чёрту! — крикнул капитан. (55)Он вскочил, хотел выбежать из землянки на воздух, но вошёл посыльный и передал ему пакет. — (56)Ганс вскрыл его, бегло прочитал приказ и сказал: — Завтра полк перебазируется в город Т. (57)Мы — тоже. (58)И вышел отдать необходимые распоряжения. (П. В. Лебеденко*) * Пётр Васильевич Лебеденко (1916–2003) — советский и российский писатель и сценарист, участник Великой Отечественной войны, автор произведений и киносценариев о войне, о взаимоотношениях между людьми, о сохранении исторической памяти. Фрагмент взят из романа «Навстречу ветрам».

Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Ганс Вирт неоднократно видел гибель своих товарищей, однако надеялся на то, что ему удастся избежать смерти, потому что он был искусным лётчиком.
2) Ганс боялся покрыть своё имя позором, перестать относиться с уважением к самому себе, он считал себя честным солдатом.
3) После боя Ганс Вирт часто слушал музыку Вагнера.
4) Ганс проявлял смелость и отвагу в бою, однако не мог смириться с тем, что на войне убивают женщин, детей, стариков, расстреливают безоружных людей.
5) Гюнтер и Крауз тоже считали, что солдат не палач, мораль солдата и мораль человека — это одна мораль.

3 23 задание №16048

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)В той среде, где я выросла, на музыку не смотрели только как на изолированный «вид искусства». (2)Мы считали музыку неотъемлемой частью всей культуры, причём такое понимание музыки росло и углублялось у нас с каждым возрастом. (3)В детстве оно выражалось в том, что в школе музыка была предметом обязательным, а в семье мы её постоянно слышали, так как в знакомых мне городских семьях всегда кто-нибудь играл на рояле или на скрипке и «музицировал» по вечерам вместе с гостями. (4)Мать моя была хорошей пианисткой, тётка — отличной певицей. (5)Московская гимназия, в которой я училась до восьмого класса, славилась своей постановкой музыкального образования. (6)Хоровое пение преподавал у нас Михаил Акимович Слонов. (7)Он не только учил нас пению и беседовал с нами о новых русских операх, но и принимал живое участие в наших больших гимназических вечерах, посвящённых русским классикам. (8)Под руководством Слонова мы разучили «Снегурочку» Чайковского и всю её отлично сыграли силами старших учениц и нашего соединённого хора. (9) Наши воспитательницы сами были не только музыкальны, но и музыкально образованны, вели с нами по вечерам задушевные беседы о жизни крупных композиторов, о влиянии музыки на характер, выравнивании ею острых сторон характера, животворном действии на здоровье и нервы. (10) Луиза Муше, родом швейцарка из Женевы, пела народные швейцарские песенки и часто говаривала, что в музыкальном отношении народ всегда был культурнее интеллигенции: «Он давно ввёл музыку в свой быт, общественный и семейный, и она облагораживает характер крестьян, делает его общительным…» (11)Когда мы спрашивали её, в чём же выражается это влияние музыки на характер, она приводила бесчисленные рассказы о том, как действует музыка на животных: на змею, кошку, лошадь в цирке, переходила на благодетельное действие её на человека и объясняла: «Древние греки считали ритм божественным, а разные дикие народы видят в нём колдовство и волшебство — так удивительно действует ритм на всё живое. (12)А кроме ритма, в музыке есть ещё и мелодия, и гармония, — они возвышают, успокаивают душу, соединяют людей в одном действии, в одном настроении. (13)А действовать вместе гораздо легче, чем порознь, и гораздо важнее для культуры, которую нельзя построить усилиями одиночек, а только совместным трудом миллионов». (14)Не все её речи доходили в те годы до нашего сознания, но они составляли «резервный фонд» нашего воспитания, западали, подчас бессознательно, в душу, наслаивались на другие поучительные услышанные речи и впоследствии неожиданно возникали вдруг в памяти во всей их ясной осмысленной глубине. (15)Много лет спустя все газеты обежало страшное сообщение о гибели огромного океанского парохода «Титаник». (16)Немногие из спасшихся рассказали потом о разных трогательных и страшных сценах гибели отдельных людей, и это было напечатано в газетах. (17)Лодок было мало, их хватило в минуту катастрофы только для женщин и детей. (18)Большой оркестр, обслуживавший на пароходе богатую публику, не мог рассчитывать ни на лодки, ни на спасательные пояса. (19)Оркестранты знали, что им не суждено спастись, и они вышли со своими инструментами на палубу. (20)Если бы они отдались думам о близких, каждый пережил бы свою страшную гибель в одиночку, может быть, в бессмысленной предсмертной борьбе со стихией, в безумии. (21)Но оркестранты, не сговариваясь, вынули свои инструменты, сели, как рассаживались всегда в оркестре, заиграли бетховенскую симфонию, столько раз игранную ими раньше. (22)И под бессмертные звуки её, слаженно, совместно, торжественно, помня и исполняя каждый свою партию, но слыша и слушая целое, уходили они из жизни с удивительным высоким спокойствием, не переставая играть, покуда волны не дошли до инструментов и не затонула медленно опускавшаяся в воду палуба. (23)Нельзя было читать этот рассказ без слёз. (24)И когда я впервые прочла его, передо мной вдруг сразу встала в памяти моя мадемуазель Муше из далёкого детства и её речи о воспитывающем действии музыки, о великом уроке совместного действия, которому она учит людей… (По М. С. Шагинян*) * Мариэтта Сергеевна Шагинян (1888–1982) — советская писательница, поэтесса и прозаик, искусствовед, журналистка, историограф. Фрагмент взят из произведения «Воспоминания о Рахманинове».

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Рассказчица считает, что музыка — это особый вид искусства, который нельзя считать частью общей культуры.
2) Мать рассказчицы была хорошей пианисткой, тётка — отличной певицей, и многие другие знакомые также играли на музыкальных инструментах.
3) Воспитатель гимназии Луиза Муше была убеждена в том, что музыка оказывает благотворное влияние и на животных, и на человека.
4) Стараться педагогов гимназии привить любовь к музыке своим воспитанникам были напрасными, так как глубокие мысли учителей не могли дойти до детского сознания.
5) Музыканты, обслуживавшие на «Титанике» богатую публику, погибли под звуки бессмертной симфонии Бетховена.

4 23 задание №16021

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1) И холодный душ не взбодрил, зябко поливал он меня, как когда-то, очень давно, поливал меня дождь у школьного подъезда, где отловил меня за шиворот новый историк Коростылёв Николай Иваныч, которого, впрочем, ребята уже успели прозвать Кольянычем, устрашающего вида мужчина с ярко-синим глазным протезом и пустым рукавом пиджака, аккуратно загнутым у локтя и пришпиленным под мышкой английской булавкой. — (2)Ну-ка, боец, поведай, чего ты тут делаешь? (3)Что привело? — (4)Ничего, — ответил я искренне, потому, что по сей день не понимаю, что привело меня после целого дня затравленного блуждания по городу к дверям опустевшей школы — может быть, потому, что больше деваться некуда было. — (5)Это я вижу, — засмеялся Кольяныч своим булькающим смехом. — (6)Меня интересует, почему ты стоишь мокрый около школы, а не сидишь сухой в своём дому. — (7)Не могу. (8)У меня деньги на пальто украли. (9)Мать убьёт. — (10)Ну уж, прям-таки убьёт, — обескураженно заметил Кольяныч. — (11)Отец заступится. — (12)У меня нет отца, у меня — отчим. — (13)А отчим не заступится? — (14)Если выпимши — заступится, а если трезвый — вряд ли… — (15)Кошмарную ты мне нарисовал картину. (16)Много денег ляпнули? — (17)Триста семьдесят рублей. (18)Вся материна получка… (19)Ах, какие это были огромные деньги! (20)Сроду я не держал такой громадной пачки. (21)Сокровище было необозримо и лучезарно, оно видимо светилось сквозь жидкую ткань моей курточки, потому что вор безошибочно вырезал его в одно касание бритвой. (22) Кольяныч глаголом изогнулся надо мной и сообщил: — Поскольку я не могу допустить ужаса детоубийства, придётся мне отмусолить тебе из своих несметных запасов триста семьдесят рублей. (23) Я долго отнекивался, а в душе всё ярче разгоралась надежда, что этот странный человек спасёт меня от ужасного унижения, а поскольку я твёрдо знал, что у чужих людей денег брать нельзя, то для собственного успокоения спросил: — А откуда же у вас несметные запасы денег? — (24)Остатки былого, — засмеялся Кольяныч. — (25)Хочешь — верь, а хошь — не верь: несколько лет назад я сжёг восемь тонн денег… — (26)Скооо-олько? — (27)Восемь тонн. (28)Намучились, как бобики… — (29)А зачем же вы сжигали деньги? — потрясённо спросил я. — (30)Так я со своим батальоном попал в окружение под Харьковом, а на запасных путях остался банковский вагон с деньгами, не успели вывезти. (31)Ну, не оставлять же его немцам — вот мы и жгли, а они — деньжищи эти проклятые, в пачках, как кирпичи, — не горят ни за что, да дождь в придачу хлещет. — (32)И вы там набрали себе несметные запасы? — с восторгом поинтересовался я. — (33)Нет, сынок, — снова засмеялся Коростылёв. — (34)Когда жизнь почти смыкается со смертью — деньги вообще ничего не стоят. — (35)Почему? — (36)Мне сейчас объяснить тебе это трудно, у тебя в жизни стаж коротенький, про войну, про людей, про деньги ты ещё знаешь маловато. (37)Хотя дело, конечно, не только в возрасте. (38)Мой солдат, Гулыга была его фамилия, набрал тогда потихоньку целый вещмешок денег, а утром мы пошли через линию фронта, и он взорвался на мине. — (39)Из-за того, что деньги взял? — (40)Может быть… (41)Кто это точно знает? (42)Кто это точно знает? (43)Любимое присловье старика. (44)Знак осмотрительной настрадавшейся мудрости. (45)Может быть, старик Кольяныч научил меня ухмыляться, когда возглашают прописные истины, вроде «дружба и деньги несовместимы»? (46)Ведь теперь, глядя в бесконечный колодец нашего с ним прошлого, я вижу на самом дне, под тёмной водой забвения, триста семьдесят рублей, превратившиеся со временем в жалобные тридцать семь, реформированные, истаявшие, сгоревшие в костре убежавших лет так же бесследно, как восемь тонн деньжищ на запасных путях под Харьковом. (47)Да и был ли этот вагон? (48)Существовал ли он в природе? (49)Кольяныч мог всё придумать. (50)Я и сейчас не могу разобраться, что действительно происходило в его странной жизни, а что он выдумал. (По А. А. и Г. А. Вайнерам*) * Аркадий Александрович Вайнер (1931–2005) и Георгий Александрович Вайнер (1938–2009) — популярные советские и российские писатели. Соавторы около 150 книг и 22 сценариев. Фрагмент взят из повести «Завещание Колумба».

Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Коростылёв Николай Иванович был школьным учителем истории, ученики называли его Коляньчем.
2) Коляньч легко отдал мальчику большую сумму, потому что во время войны набрал несметные богатства, когда сжигал банковский вагон с деньгами под Харьковом.
3) Солдат Гулыга, который служил вместе с Коляньчем, взорвался на мине при переходе через линию фронта.
4) Деньги, которые украли у мальчика, были предназначены для покупки новой школьной формы.
5) Коляньч был уверен, что, когда жизнь почти смыкается со смертью, деньги вообще ничего не стоят.

5 23 задание №15994

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)Декабрьский ветер леденил город. (2)Чернели от голода сверстники. (3)Мы сидели по домам и встречались друг с другом редко. (4)В шкафу у моей матери стояла стеклянная банка, и в ней, как крупинки золота, поблёскивало пшено. (5)Из него приготовляли только суп, но оно неумолимо утекало, как песок в песочных часах. (6)Я со всей наивностью мальчика, со всей юной жаждой жизни верил, что человек живёт до тех пор, пока есть суп. (7)Это моё глубокое убеждение возникло, наверное, оттого, что в течение двух месяцев нашей обычной едой был чай, жидкий суп и ломтик хлеба. (8)Но вот наступил день, когда пшено кончилось. (9)Мать высыпала последнюю горсть в кастрюлю, зёрнышки стали оседать, а вода мутнеть и подёргиваться белой плёнкой. (10) Я видел, как озабочена мама, и мне стало страшно: что-то нас ждёт впереди? (11)Мать послала меня к соседям за какой-то мелочью. (12)Я вошёл в комнату, семья сидела за столом и сосредоточенно, не обращая на меня внимания, хлебала суп. (13)Я пригляделся и увидел, что это был накрошенный в горячую воду хлеб. (14)И в тот же миг я по-настоящему обрадовался. (15)Значит, из хлеба тоже можно делать суп, и мне было странно, как я об этом не догадался раньше. (16)Теперь я знал, что у нас будет суп и жизнь будет продолжаться. (17)Жили в противоположном доме, как раз напротив наших окон, Колька и Котька. (18)Два брата. (19)… Зимой сорок первого года Кольку и Котьку я встречал редко. (20)Потух в городе свет. (21)Вмёрзли в снег трамваи. (22)Шли самые жестокие осадные дни. (23)Однажды из своего окна я увидел Кольку и Котьку. (24)Они шли через двор к воротам и тащили за собой санки. (25)Обычные санки. (26)Пустые. (25) «Куда это они, ведь не кататься же?!» — подумал я. (26) Дня через два я снова увидел их с пустыми санками, и ещё через несколько дней… (27) Как-то они попались мне навстречу, когда выходили из ворот. — (30)Куда? — спросил я — (31)Дела, — уклончиво ответили братья. (32)Я проводил их взглядом. (33)Они шли вдоль тротуара к Тучкову мосту, оба маленькие, со смешно торчащими ушами шапок, в цветных рукавицах. (34)Однако вскоре я случайно узнал, куда они ездят. (35)Мать их работала на Васильевском острове, километров за пять от дома, и каждый день часа два медленно совершала весь этот путь. (36)Она возвращалась с работы постаревшая и сидела на диване, вытянув ноги, чтобы прийти в себя. (37)Колька и Котька разували её и приносили тазик с горячей водой. (38)А потом они решили ездить на Васильевский — встречать на санках мать. (39)Мать увидела их первый раз на Большом проспекте, они стояли рядом, озябшие, брови в инее, притопывали, вглядываясь в мутную даль проспекта. (40)Она рассердилась: «Куда вы?! (41)Зачем?!» (42)Но Колька — он был старшим — посмотрел на мать и строго сказал: — Садись. (43)Мать растерялась, заплакала, обняла сыновей, но они вывернулись из её объятий, и младший — Котька — повторил вслед за братом властно: — Садись, мама. (44)Мать села, но когда они доехали до дома, почувствовала, что устала гораздо больше, чем если бы шла пешком. (45)Всю дорогу она волновалась, порывалась встать, всё время беспокоилась, не тяжело ли её мальчикам. (46)На следующий день они снова ждали её на проспекте. (47)И тогда мать накричала на них, сказала, что они глупят, но Колька взял её за плечи и усадил на санки. (48)А когда приехали домой, мать удивилась, что впервые после тяжёлого рабочего дня не гудят ноги, и снова слёзы навернулись у неё на глазах, но она никому их не показала. (49)Они возили мать всю зиму. (50)Когда попадали под обстрел, бежали в убежище, а санки стояли в подворотне. (51)Обстрел кончался, и мать ехала дальше. (52)Они пережили всю осаду и голод, и мне всегда казалось, что иначе и не могло быть, потому что они трое очень любили друг друга. (По О. Н. Шестинскому*) * Олег Николаевич Шестинский (1929–2009) — советский и российский поэт, писатель, переводчик, публицист. Фрагмент взят из книги «Блокадные новеллы».

Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) В течение двух месяцев блокады основной едой в семье мальчика были суп из пшена, хлеб и чай, и рассказчик был уверен, что человек живёт до тех пор, пока есть суп.
2) Когда пшено в семье закончилось, мальчик стал делать суп из накрошенного хлеба и горячей воды.
3) Морозной зимой сорок первого года в городе не было света, не ходили трамваи.
4) Котька и Колька — два родных брата, жившие в доме напротив. Котька младший, а Колька старший.
5) Котька и Колька каждый день отправлялись на Васильевский остров кататься на санках.

6 23 задание №15967

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1) Почему с такой силой запомнилась мне эта ночь, о которой я даже не знаю, что и как рассказать? (2) Мальчики заспорили о том, что такое «прекрасное» и знает ли гений о том, что он совершает прекрасное, или не знает. (3)Гурий утверждал, что не знает и что, по мнению Пушкина, прекрасное, то есть великое, может совершить лишь тот, кто «психологически одинок», то есть свободен от чувств — всё равно, плохих или хороших. — (4)Между тем человек никогда не бывает психологически одинок, — сказал он. — (5)В самом деле, только что родился, как у него появляется мать. (6)Он подрастает, поступает или не поступает в школу, кончает или не кончает вуз и совершает поступки, свойственные человеческому индивиду. (7)С первой минуты жизни он находится в условиях, исключающих одиночество. (8)И эти условия отнюдь не мешают ему участвовать в создании величайших творений. (9) Ты согласен со мной? — (10)Согласен. — (11)Ага! — с торжеством закричал Гурий. — (12)Следовательно, ты считаешь, что Пушкин не прав? (13)Мы расхохотались. (14)Но Андрей даже не улыбнулся, и я почувствовала, что этот спор глубоко волнует его. — (15)Что значит «великое»? — возразил он. — (16)Египетским фараонам казалось, что они совершают великое, воздвигая пирамиды. (17)Мы убеждены, что великое — это то, что совершается во имя и для счастья народа. (18)В основе одиночества лежит разочарование, ненависть, злоба. (19)Чтобы совершить великое, надо любить. (20)Он сказал это, когда мы стояли на старом плавучем мосту и смотрели, как одна баржа стала отходить, чтобы пропустить расшиву — так у нас на Тесьме назывались парусные грузовые суда. (21)Мне почудилось, что руки Андрея, лежавшие на перилах рядом с моими, немного дрожат. (22)Я взглянула на него — и поразилась. (23)У него были полузакрыты глаза, и лицо с крепко сжатыми губами было торжественным и сумрачно-важным. (24)Трудно поверить, но я поняла в этот миг, что в его душе ещё звучат слова: «Чтобы совершить великое, надо любить», — и что они сливаются с этой картиной ночной реки, расшивы, которая под белым трепещущим парусом гордо прошла, точно разрезала мост пополам. (25) До утра мы бродили по Пустыньке, ломали черёмуху, пели. (26) Потом Андрей куда-то пропал; я нашла его на развалинах монастырской стены, над обрывом, с которого далеко виднелась Тесьма, и мы долго сидели и молчали… — (27)Да, совершить великое, но не вообще, а конкретно, — наконец сказал он. — (28)Например, открыть тайну белка. (29)Ведь это было бы подвигом в науке? — (30)О да! — (31)Как ты думаешь, чтобы решить такую задачу, нужно быть гениальным? — (32)Я думаю, да. (33)Андрей замолчал. (34)Потом переспросил упавшим голосом: — Да? (35)Очевидно, он не считал себя гениальным. — (36)Да, но мы можем стремиться к великому, — вдруг живо сказал он. — (37)Представь себе, насколько всё становится яснее, когда в жизни появляется главная цель. (38)К ней можно прислушиваться и проверять себя. (39)Её можно хранить в тайне или доверить только близким друзьям. (40)Ты знаешь, я убеждён, что очень скоро в нашей стране великое будет совершаться почти ежедневно. (41)Звёзды стали бледнеть, первые лучи солнца скользнули по башенке, по куполам, потом спустились прямо на нас. (42)Большой красный шар стал подниматься на той стороне Тесьмы, над полями. (43)Похожая на флаг сосна стояла на обрыве шагах в двадцати от нас. (44)До сих пор она была незаметная, ночная, а теперь под утренним солнцем стала красная, стройная, точно её преобразило какое-то чудо. (45)Стрижи взвились с колокольни прямо к солнцу, крылышки блеснули, как будто кто-то рассыпал в воздухе осколки стекла. (46)Всё вокруг — на небе и на земле — было теперь красным и золотым от солнца. (47)Как великолепно было, что наступило утро, и что я вижу солнце и небо, и что никто не знает, как я счастлива, и только я знаю, что буду ещё счастливее — счастливее всех людей на земле! (По В. А. Каверину*) * Вениамин Александрович Каверин (1902–1989) — советский писатель, драматург и сценарист. Фрагмент из романа «Открытая книга»

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Во время ночной прогулки у ребят возник спор о творчестве А. С. Пушкина, о личности поэта.

2) Гурий считал, что человек никогда не бывает психологически одинок, однако это не мешает ему участвовать в создании величайших творений.

3) Андрей сказал, что для человека всё становится яснее, когда в его жизни появляется главная цель.

4) Когда все ребята смеялись, Андрей оставался серьёзным и даже не улыбнулся, потому что тема разговора не интересовала его.

5) Рассказчица была убеждена, что по-настоящему великое совершали египетские фараоны, когда воздвигали пирамиды.

7 23 задание №15929

Тема: Геометрические задачи на вычисление

Окружность с центром на стороне АС треугольника АВС проходит через вершину С и касается прямой АВ в точке В. Найдите АС, если диаметр окружности равен 3,6, а АВ = 8.

8 23 задание №15913

Тема: Геометрические задачи на вычисление

Прямая, параллельная основаниям трапеции ABCD, пересекает её боковые стороны AB и CD в точках E и F соответственно. Найдите длину отрезка EF, если AD = 35, BC = 21, CF : DF= 5 : 2.

9 23 задание №15810

Тема: Геометрические задачи на вычисление

Найдите боковую сторону АВ трапеции ABCD, если утлы АВС и BCD равны соответственно 30^\circ и 135^\circ, a CD =17.

10 23 задание №15797

Тема: Геометрические задачи на вычисление

Окружность с центром на стороне АС треугольника АВС проходит через вершину С и касается прямой АВ в точке В. Найдите диаметр окружности, если АВ=2, АС=8.

11 23 задание №15778

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)Пятьдесят лет со дня смерти Антона Павловича Чехова. (2)Мне было около пяти лет, когда он умер.

(3)Чехов — это смешно. (4)Вот восприятие Чехова, детское, домашнее: смешно, Чехов.

(5)Чехов осмеял все фигуры. (6)Художника в «Попрыгунье», бюрократа и вместе с ним революционера в «Рассказе неизвестного человека», профессора в «Скучной истории», профессора в «Дяде Ване», крестьян в «Мужиках», торгового человека в «Холодной крови», помещика в «Вишнёвом саде», там же делового человека, там же актрису, там же лакея, двух слуг, молодого и старого, чиновников в целом ряде произведений, от Чехонте до «Трёх сестёр», купечество в «Трёх годах».

(7)Трудно говорить о положительном персонаже Чехова. (8)Напрягаешь память… (9)Разумеется, не осмеяны дети.

(10)Заграница не отразилась в его произведениях. (11)Это странно, если вспомнить, что он бывал в Европе много раз, жил там подолгу.

(12)Чехову не нравилась Европа. (13)Нет, например, описаний музеев, упоминаний о шедеврах живописи. (14)Правда ли, что не нравилась? (15)Этот вопрос остаётся, пожалуй, открытым. (16)Я не могу вспомнить имени какого-либо великого русского или европейского художника в произведениях Чехова. (17)Никаких появившихся, скажем, по ассоциации воспоминаний о Рафаэле, или Рубенсе, или Рембрандте. (18)Этот ход мыслей был совершенно ему чужд. (19)В рассказе, где одну из главных ролей играет художник, в «Попрыгунье», тема живописи обходится без упоминаний о европейских живописцах.

(20)При этом Чехов проявлял живой интерес к отечественной литературе, восхищался её великими созданиями. (21)Известно его полное поклонения высказывание об «Отцах и детях» Тургенева — о сцене смерти Базарова, читая которую он, по его словам, слышит запах йода. (22)Чехов восторгается тем, как изобразил Тургенев конец Базарова. (23)Самоотверженная любовь к науке, приводящая к гибели героя, повторяется потом, кстати говоря, у Чехова: смерть Дымова в «Попрыгунье». (24)Не под влиянием ли это того восхищения, которое вызвал у Чехова конец Базарова?

(25)Чехов представляется мне великим писателем. (26)Обычно, когда говорят о великих писателях, имя Чехова вспоминают не сразу. (27)Почему — неизвестно. (28)Может быть, потому, что у Чехова нет романов?

(29)Иногда думаешь так: да, я могу написать, скажем, «Мёртвые души», скажем, «Божественную комедию», скажем, «Дон Кихота». (30)Прошу понять, в каком смысле я это говорю. (31)Конечно, у меня нет ни таланта, ни сил, чтобы написать подобные вещи, подобные мировые произведения. (32)Однако я отдаю себе отчёт, как это написано, — принципиально я мог бы их написать. (33)Но есть произведения, которые я не мог бы написать даже принципиально: это пьесы Чехова.

(34)Я не знаю, как они написаны, в чём их секрет, почему он их завершает именно тут, почему делает тот или иной переход именно там и т.д. (35)Для меня эти пьесы — вечная загадка. (36)Я говорю о таких пьесах, как «Вишнёвый сад», «Дядя Ваня», «Три сестры», о непонятности, неизучаемости их механики.

(37)«Три сестры» — удивительная пьеса по тем многозначительным событиям, неизвестно для чего привлечённым в неё: пожар, дуэль. (38)Тут ничего не исполняется, над всеми висит рок. (39)Что за личность — Солёный? (40)Что это за офицеры, говорящие о будущем? (41)Что это за изящная жизнь, о которой мечтает провинциальный артиллерийский офицер?

(42)Пьесы Чехова — это одно из удивительнейших явлений русской литературы, наиболее личное, не имевшее ни примеров, ни продолжения. (43)Назовите хоть одну русскую пьесу, похожую на пьесы Чехова. (44)Такой нет. (45)Жизнь, которую он видел, была далека от красоты. (46)Жизнь должна быть красивой. (47)Она будет красивой. (48)Таким оптимистическим утверждением пронизано всё творчество великого писателя. (49)Просто, с какой-то удивительной чистотой произносит он это «будет».


(По Ю. К. Олеше)

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Во многих произведениях А. П. Чехов осмеял чиновников.

2) Рассказчик перечисляет причины, по которым А. П. Чехову не нравилась Европа.

3) Так же как и в тургеневском романе «Отцы и дети», в рассказе А. П. Чехова «Попрыгунья» героя приводит к гибели его самоотверженная любовь к науке.

4) Рассказчик близок к разгадке секрета пьес А. П. Чехова.

5) В пьесе А. П. Чехова «Три сестры» все герои находятся во власти несчастной судьбы.

12 23 задание №15751

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)Да, один раз я была счастлива. (2)Я давно определила, что такое счастье, очень давно — в шесть лет. (3)А когда оно пришло ко мне, я его не сразу узнала. (4) Но вспомнила, какое оно должно быть, и поняла теперь, что я счастлива. (5)Я помню: мне тогда было шесть лет, моей сестре — четыре. (6)Мы долго бегали после обеда вдоль длинного зала. (7)Потом мы устали и притихли. (8)Стоим рядом, смотрим в окно на мутно-весеннюю сумеречную улицу. (9)Сумерки весенние всегда тревожны и всегда печальны. (10) И мы молчим. (11)Слушаем, как дрожат хрусталики канделябров от проезжающих по улице телег. (12)Если бы мы были большие, мы бы думали о людской злобе, об обидах, о нашей любви, которую оскорбили, и о той любви, которую мы оскорбили сами, и о счастье, которого нет. (13)Но мы — дети, и мы ничего не знаем. (14)Мы только молчим. (15)Нам жутко обернуться. (16)Нам кажется, что зал уже совсем потемнел и потемнел весь этот большой, гулкий дом, в котором мы живём. (17)Отчего он такой тихий сейчас? (18)Может быть, все ушли из него и забыли нас, маленьких девочек, прижавшихся к окну в тёмной огромной комнате? (19)Около своего плеча вижу испуганный, круглый глаз сестры. (20)Она смотрит на меня — заплакать ей или нет? (21)И тут я вспоминаю моё сегодняшнее дневное впечатление, такое яркое, такое красивое, что забываю сразу и тёмный дом, и тускло-тоскливую улицу. (22)Лена! — говорю я громко и весело. — (23)Я сегодня видела конку! (24)Я не могу рассказать ей всё о том безмерно радостном впечатлении, какое произвела на меня конка. (25)Лошади были белые и бежали скоро-скоро; сам вагон был красный или жёлтый, красивый, народа в нём сидело много, все чужие, так что могли друг с другом познакомиться и даже поиграть в какую-нибудь тихую игру. (26)А сзади на подножке стоял кондуктор, весь в золоте, — а может быть, и не весь, а только немножко, на пуговицах, — и трубил в золотую трубу: — Ррам-рра-ра! (27)Само солнце звенело в этой трубе и вылетало из неё златозвонкими брызгами. (28)Как расскажешь это всё! (29)Можно сказать только: — Лена! (30)Я видела конку! (31)Да и не надо ничего больше. (32)По моему голосу, по моему лицу она поняла всю беспредельную красоту этого видения. (33)И неужели каждый может вскочить в эту колесницу радости и понестись под звоны солнечной трубы? — (34)Ррам-рра-ра! (35)Нет, не всякий. (Зб)Фрейлейн говорит, что нужно за это платить. (37)Оттого нас там и не возят. (38)Нас запирают в скучную, затхлую карету с дребезжащим окном, пахнущую сафьяном и пачулями1, и не позволяют даже прижимать нос к стеклу. (39)Но когда мы будем большими, мы будем ездить только на конке. (40)Мы будем, будем, будем счастливыми! (41)Я зашла далеко, на окраину города. (42)И дело, по которому я пришла, не выгорело, и жара истомила меня. (43)Кругом глухо, ни одного извозчика. (44) Но вот, дребезжа всем своим существом, подкатила одноклячная конка. (45) Лошадь, белая, тощая, гремела костями и щёлкала болтающимися постромками о свою сухую кожу. (46)Зловеще моталась длинная белая морда. (47)«Измывайтесь, измывайтесь, а вот как остановлюсь на повороте — всё равно вылезете на улицу». (48)Безнадёжно унылый кондуктор подождал, пока я влезу, и безнадёжно протрубил в медный рожок: — Ррам-рра-ра! (49) И больно было в голове от этого резкого медного крика и от палящего солнца, ударявшего злым лучом по завитку трубы. (50) Внутри вагона было душно, пахло раскалённым утюгом. (51 )Я встала и вышла на площадку. (52)Конка остановилась, подождала встречного вагона и снова задребезжала. (53)А на тротуаре стояла маленькая девочка и смотрела нам вслед круглыми голубыми глазами удивлённо и восторженно. (54)И вдруг я вспомнила. (55)«Мы будем ездить на конке. (56)Мы будем, будем, будем счастливыми!» (57)Ведь я, значит, счастливая! (58)Я еду на конке и могу познакомиться со всеми пассажирами, и кондуктор трубит, и горит солнце на его рожке. (59)Я счастлива! (60)Я счастлива! (61)Но где она, та маленькая девочка в большом тёмном зале, придумавшая для меня это счастье? (62)Если бы я могла найти её и рассказать ей, она бы обрадовалась. (6З)Как страшно, что никогда не найду её, что нет её больше и никогда не будет её, самой мне родной и близкой, — меня самой. (64)А я живу… (По Н. А. Тэффи)

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Героиня была счастлива каждый раз, когда ехала в трамвае.
2) Карета казалась маленькой девочке менее комфортным средством передвижения, чем конка.
3) Героиня хочет вернуться в своё детство, но понимает, что это невозможно.
4) В детстве поездка на конке ассоциировалась у героини со счастьем.
5) Кондуктор трубил в рожок, требуя от пассажиров оплатить проезд.

13 23 задание №15724

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)Однажды Александр Иванович Куприн в разговоре о великом Льве Николаевиче Толстом выразился таким образом: «Старик нас всех обокрал: за что ни возьмёшься — уж им написано». (2)Шутливость замечания этого очевидна, и всё-таки так велико, так разнообразно художественное наследие Толстого, так разносторонне, на протяжении полувека изображена им жизнь русского общества, что, заменив слово «обокрал» словом «предупредил», приходится согласиться с А. И. Куприным по существу дела. (3)Толстым не оставлено без внимания ни малейшее душевное движение человеческое. (4)Читая «Анну Каренину», с изумлением, с подавленностью убеждаешься, что здесь изображена главным образом вся русская жизнь того времени, вся русская душа в её целом, а уж затем, в огромном узоре этом, в этой сплошной толпе лиц, страданий, судеб, уделяешь необходимое внимание собственно романтической интриге. (5)Толстой как художник является демократом в самом возвышенном значении этого слова. (6)Он демократичен, как солнце. (7)Сила и равномерная страстность художественного проникновения одинакова у него для мужика и даря, пьяницы и священника, светской дамы и простой русской женщины. (8)Одно прикосновение творческого внимания Льва Николаевича делает всех людей одинаково прозрачными. (9)Толстой, как никто, совершенно лишён оттенков отношения к своим персонажам в смысле их социального положения или рода их деятельности. (10)У него отсутствуют (чего не избегали подчас крупнейшие таланты) социальная мистика и социальная обывательская щепетильность. (11)Он пленительно суров и бесцеремонен в раздевании душ. (12)Страсти, заблуждения, страдания, удовольствия и подлости человеческие вытекают из одних и тех же духовных явлений, причём кого бы он ни описывал: князя или полудикого черкеса, казака или Николая I. (13)Благодаря великой простоте выражения, описания человеческих жизней со всеми их внутренними пружинами читатель неизменно убеждается в тождественности духовной основы всех людей и вместе с Толстым видит, как жалки все ухищрения, все разделения, искусственны все различия одежд, званий, чинов, занятий. (14)Вообще человек, а не человек именно такой-то изучается и понимается читателем в книгах великого писателя. (15)Особенность художественного таланта JI. Н. Толстого, его эта беспощадная сила реального изображения в связи с огромной любовью к жизни во всех видах её и окрасках, его плодовитость и ревнивое отношение к каждому слову, имевшее целью наибольшую, совершеннейшую полноту впечатления, сделали то, что действительно после Толстого осталось немного (если только осталось) в жизни, почему-либо не охваченного его волшебным пером. (16)Без преувеличения можно сказать, что жизнь и творчество Толстого равны силой своей целой революции. (17)Тот возвышенный демократизм художника, О котором упомянули мы выше (кстати, единственно истинный демократизм), из года в год, из поколения в поколение оставляя свой мощный след в читательских массах, привёл к тому, что слова «Толстой», «толстовство» стали синонимами гуманности, возвышенного отношения к жизни, человечности и самоусовершенствования. (18)Сама жизнь Толстого, столь удивительная и сложная, является одним из наиболее глубоких и ценных его произведений. (19)Он был близок к природе и звал к ней. (20)Вспоминая Толстого, в сущности, вспоминаешь Россию, народ, общество, исторические их судьбы, вспоминаешь даже всю русскую литературу. (21)Толстой — это Россия. (22)Россия в настоящее время остро нуждается в Толстом. (23)Её лик преображается. (24)Потому-то хорошо и нужно всем нам вспомнить от JI. Н. Толстого о том, какая она, эта Россия, в своём духе и сущности, в целях своих и силах, чтобы, оглянувшись на великое и прекрасное, идти вперёд с надеждами и верой в лучшее. (По А. Грину)

Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Жизнь и творчество Л. Н. Толстого можно сравнить с настоящей революцией.
2) Л. Н. Толстого в творчестве интересует не вообще человек, а конкретный человек со своим социальным статусом.
3) По мнению автора, трудно согласиться со словами А. И. Куприна о великом Льве Николаевиче Толстом.
4) Современной России Л. Н. Толстой необходим, поскольку именно он поможет народу, опираясь на прошлое, смело двигаться в будущее.
5) Л. Н. Толстой трепетно относился к подбору каждого слова потому, что хотел передать всю полноту впечатления.

14 23 задание №15697

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)Богатырь духа, А. С. Пушкин в своём пламенном любопытстве, полный звуков и смятения, объемлет всё, всех видит и слышит, каждому отвечает. (2)Он сам сказал, что душа неразделима и вечна, и он оправдал это на себе. (3)Ему — дело до всего. (4)Как бы не зная границ и пределов, не ощущая далёкого и прошлого, вечно настоящий, всюду сущий, всегда и всем современный, он в этой сверхпространетвенности и сверхвременности переносится из страны в страну, из века в век, и нет для него ничего иноземного и чужого. (5)Овидий жил и страдал давно, но Пушкин переживает с ним эти страдания теперь и воскрешает в себе его тоскующий образ. (6)Та панорама жизни, которая так ярко и пышно развёртывается перед нами в несравненном послании к Юсупову, вся прошла в фантазии поэта, и ещё с гораздо большей разнообразностью картин и красок; и то, чего недоставало Пушкину во внешних восприятиях — он, себе на горе, не видал чужих краёв, где небо блещет неизъяснимой синевой, он не видел Бренты и адриатических волн, — всё это восполнял он сказочною силой внутреннего зрения и в самом себе пережил эпохи и страны, многие культуры, и Трианон, и революцию, и рассказы Бомарше, и всю превратность человеческих судеб. (7)Он перечувствовал Шекспира и Гёте, посетил в идеальном путешествии своих творческих снов Европу и Восток, понял Дон Жуана, и Скупого рыцаря, и другого, бедного рыцаря, который имел одно виденье, непостижное уму, — понял и зависть Сальери, и царицу Клеопатру, и вещего Олега, и мудрого Пимена, чей облик воссиял ему из тьмы времён. (8)Для него были близки и понятны и Анакреон, и Песня Песней, и песни Шенье, которого Муза проводила до гильотины, и Хафиз, и Гораций, и всё, что когда-либо волновало и восхищало людей. (9)Пушкин воплотил в своём поэтическом слове мировую гармонию, и, хотя в нём, страстном поэте, было так много непосредственной жизни и любопытства к ней, что жизни он мог бы отдаться беззаветно, он всё-таки захотел ещё её оправдать и вместе с нею оправдать собственное дыхание. (10)Он это осуществил. (11) Кроме того, он словом отозвался на самого себя, на свою жизнь. (12)И от этого она ничего не потеряла в своей действенности. (13)Он не только жил, но и писал; однако оттого, что свои труды и дни перевёл он на язык искусства и следами слова навеки запечатлел свои дела, не исчезла их живая подлинность и книга не заслонила его самого, биография не исказила жизни. (14)Он вообще на своём примере показал, что стихи как-то вошли в совокупность мира, не лишни для последнего, не чужды ему: стихи претворились в стихию. (15)Наконец, он принял не только мир, но и самого себя — а это, быть может, труднее всего. (16)«Безумный расточитель», он знал муки воспоминания, горькими слезами обливал печальные строки в его длинном, ничего не зачёркивающем свитке, чувствовал «змеи сердечной угрызенья», — но всё же, как это показывает и психологический фон его произведений, он преодолел свою рефлексию и своё раскаяние и с собою примирился, согласился, взял себя целиком. (17)Он прошёл по жизни честный, нестыдящийся и довольный. (18)Пушкин — самое драгоценное, что есть у России, самое родное и близкое для каждого из нас; и оттого, как заметил один исследователь русской литературы, нам трудно говорить о нём спокойно, объективно, без восторга. (19)Мы вспоминаем эту дорогую кудрявую голову, мы повторяем его стихи, которые И. С. Аксаков назвал благодеянием, и, облагодетельствованные его стихами, истолкованием Божества, бодрее продолжаем свою трудовую дорогу: мы знаем, что в степи мирской, печальной и безбрежной, есть неиссякаемый, животворный источник, где обновляются наше воодушевление и сила жизни, где мы черпаем всё новые и новые возможности мыслить и чувствовать, где нам даётся святое причастие красоты. (20)Его стихи лепечут уста детей, и его же стихи, не оставленные в стенах школы, на обязательных страницах хрестоматий, текут вослед за нами в продолжение всей нашей жизни и, «ручьи любви», навсегда вливаются в наши взрослые души. (21)И так проходят годы, десятилетия, столетия со дня его рождения, а сам он не проходит. (22)Великий и желанный спутник, вечный современник, он идёт с нами от нашего детства и до нашей старости, он всегда около нас, он всегда откликается на зов нашего сердца, жаждущего прекрасных откровений. (23)Какое счастье!.. (По Ю. И. Айхенвальду)

Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Любопытство А. С. Пушкина не знает границ пространства и времени.
2) А. С. Пушкин неоднократно бывал за границей и передавал в творчестве все полученные впечатления.
3) Мы не можем говорить о Пушкине равнодушно, без восторга, так как Пушкин — это самое драгоценное, что у нас есть.
4) На протяжении всей жизни человека его сопровождают произведения А. С. Пушкина.
5) Пушкин принял мир, но так и не смог примириться с собой.

15 23 задание №15670

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1) Для того чтобы общение с людьми не было страданием для тебя и для них, не вступай в общение с людьми, если не чувствуешь любви к ним. (2) Без любви можно обращаться только с вещами, но с людьми нельзя обращаться без любви, так же как нельзя обращаться с пчёлами без осторожности. (3)Свойство пчёл таково, что если станешь обращаться с ними без осторожности, то им повредишь и себе. (4)То же с людьми. (5) Не чувствуешь любви к людям — сиди смирно, занимайся собой, вещами, чем хочешь, но только не людьми. (6)Только начни обращаться с людьми без любви — ив один миг станешь не человеком, а зверем: и людям повредишь и себя замучаешь. (7)Если ты обижен человеком, то на обиду ты можешь отвечать, как собака, как корова, как лошадь: либо бежать от обидчика, если обидчик сильнее тебя, либо огрызаться, бодаться, брыкаться. (8)А можешь отвечать на обиду как разумный человек — можешь сказать себе: человек этот обидел меня, это его дело; моё же дело — делать то, что я считаю хорошим: делать ему то, чего я себе желаю. (9) Когда видишь людей, всегда всем недовольных, всех и всё осуждающих, хочется сказать им следующие слова: «Ведь вы не затем живёте, чтобы понять нелепость жизни, осудить её, посердиться и умереть. (10)Не может этого быть. (11)Подумайте: не сердиться вам надо, не осуждать, а трудиться, чтобы исправить то дурное, которое вы видите. (12) Устранить же то дурное, которое вы видите, вы можете никак не раздражением, а только тем чувством доброжелательства ко всем людям, которое всегда живёт в вас и которое вы сейчас же почувствуете, как только перестанете заглушать его». (13) Надо привыкать к тому, чтобы быть недовольным другим человеком только так же, как бываешь недоволен собой. (14)Собой бываешь недоволен только так, что недоволен своим поступком, но не своей душой. (15)Так же надо быть и с другим человеком: осуждать его поступки, а его любить. (16) Для того чтобы не делать ближнему своему дурного — любить его, нужно приучать себя не говорить ни ему, ни о нём дурного, а для того чтобы приучить себя к этому, надо приучить себя не думать о нём дурного, не допускать в свою душу чувства недоброжелательства даже в мыслях. (17) Можешь ли ты сердиться на человека за то, что у этого человека гнойные раны? (18)Он не виноват, что вид его ран неприятен. (19)Точно так же относись и к чужим порокам. (20)Но ты скажешь, что у человека есть разум для того, чтобы он мог сознавать и исправлять свои пороки. (21)Это верно. (22)Стало быть, и у тебя есть разум, и ты можешь обсудить то, что тебе не сердиться надо на человека за его пороки, а, напротив, постараться разумным и добрым обхождением, без гнева, нетерпения и надменности пробудить в человеке его совесть. (23)Есть такие люди, что любят быть сердитыми. (24)Они всегда чем-нибудь заняты и всегда рады случаю оборвать, обругать того, кто к ним обратится за каким-нибудь делом. (25)Такие люди бывают очень неприятны. (26)Но надо помнить, что они очень несчастны, не зная радости доброго расположения духа, и потому надо не сердиться на них, а жалеть их. (По Л. Н. Толстому)

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Чужие пороки необходимо гневно осуждать.
2) Отвечать на обиду человеку следует учиться у животных: либо бежать от обидчика, либо сопротивляться.
3) Ко всему в мире необходимо относиться с любовью: и к вещам, и к людям.
4) Человек может быть недоволен качествами другого человека, его поступками, но он должен любить этого человека.
5) Людей сердитых можно только пожалеть, ведь они несчастны.

16 23 задание №15643

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)Чтобы понимать природу, надо быть очень близким к человеку, и тогда природа будет зеркалом, потому что человек содержит в себе всю природу. (2)Вся природа содержится в душе человека, но в природе не весь человек. (3)Какая-то ведущая часть человека, владеющая словом, вышла за пределы природы и теперь больше и дальше её. (4)Только оглянувшись назад, в своё прошлое, человек в зеркале видит свою собственную природу. (5) В природе рождается человек, и потому мы часто говорим: природа — это наша мать. (6)Но в природе человек умирает от нападения на него видимых и невидимых врагов. (7)Он умирает в борьбе с этими врагами своими, включёнными в природу. (8)Природа является местом борьбы человека за существование. (9)3начит, природа человеку и мать, и злая мачеха; и из этого начались все наши сказки. (10)Природа старается бороться со смертью количеством своих семян: сколько-то выживет, — и так продолжается жизнь. (11)И когда от природы вернёшься к себе, то представляется, что мы, люди, за своё бессмертие боремся не количеством, а качеством; и так стараемся создавать бессмертные вещи. (12)0тчасти мы этого и достигаем: есть произведения искусства очень древние, и они нас и сейчас восхищают. (13)Как ели сеют своими шишками, так и люди берутся за кисть, за перо, за смычок, чтобы один вырос и дал посев. (14)Природа, как и жизнь, не поддаётся логическому определению; и спросите любого, что он понимает в слове «природа». (15)Никто не даст всеохватывающего определения: одному — это дрова и стройматериалы, другому — цветы и пенье птиц, третьему — небо, четвёртому — воздух, и так без конца. (16)И в то же время каждый человек понимает, что это не всё. (17)Нечто большее, чем личный интерес, мы почувствовали к природе во время Великой Отечественной войны, мы понимали: это Родина, наш дом. (18)Природа явилась нам как Родина, и Родина-мать обратилась в Отечество. (19)Почему же чувство Родины овладевает нами, когда мы слышим крик родной птицы, слышанной в детстве, или песенку, или запах скромного цветка? (20)Каждый из нас, путешествуя, непременно что-нибудь открывает для себя вдали новое. (21)И вернувшись домой, открывает глаза на знакомое и обогащает и расширяет свою родину: чувство Родины есть движение к свету. (22)В юности я поехал на Кавказ и лето прожил среди снежных гор, похожих на облака. (23)Когда я вернулся домой, то впервые увидал у себя на родине облака. (24) Никакого внимания я на них раньше не обращал, но после снежных гор понял облака над равниной Елецкого района с её ржаными полями, васильками и ромашками. (25) Так снежные горы в моём растущем поэтическом сознании превратились на родине в облака, и благодаря поездке на Кавказ я в душе стал поэтом родных облаков. (26)Так и нужно понимать: наше чувство Родины складывается из любви к тому месту, где родился, из устремлений вдаль, путешествий, расширяющих и обогащающих наше чувство Родины. (27)Радостью жизни, средоточием внимания и дружбой питали наши великие предки живущее в нас чувство Родины. (По М. М. Пришвину)

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Природа является местом борьбы человека за существование.
2) Природа, как и жизнь, поддаётся логическому определению.
3) Чувство Родины, любовь к природе особенно сильно проявились в годы Великой Отечественной войны.
4) Путешествия помогают больше полюбить чужие страны.
5) Путешествия расширяют и обогащают наше чувство родной земли.

17 23 задание №15616

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)Любовь к животным была тоже выдающейся чертой этого странного человека Игнатовича. (2)Бывали целые периоды, когда наше скромное жильё положительно превращалось в лечебницу. (3)Целую неделю он возился с замёрзшей вороной, которую вернул к жизни, а больную лошадь водил в поводу на прогулку по два раза в день, не смущаясь насмешками. (4)И замечательно, что чем более он сердился на человека, тем более нежности отдавал животным. (5)Он не только признавал в них ум, память, соображение, совесть, но даже считал эти стороны интеллекта исключительно их принадлежностью, совершенно чуждой человеку… (6)При этом он становился дьявольски, невыносимо остроумен и саркастичен, и порой мне некуда было скрыться в периоды его мизантропии, я совершенно изнемогал под градом его парадоксов и начинал, право же, чувствовать себя действительно ниже всякого скота, в то время как какая-нибудь собака со спиной, перешибленной поленом досужего бездельника, казалась мне чуть не сознательным страдальцем и философом. (7)Впрочем, когда эти припадки проходили, он опять оживал, опять парил под небесами и декламировал «мировые симфонии». (8)В то время он тоже получил место на прииске, что-то вроде смотрителя материального склада… (9)В практических вопросах я всегда имел преимущество. (10)Я нашёл ему эту должность и уговорил принять её. (11) Он пассивно подчинился, и мы отправились в путь, как только получили аванс. (12) Обстоятельства наши были не особенно блестящи. (13)Ехали мы всё-таки несколько быстрее вашего и, несмотря на то что одежонка у нас была неважная, как-то ещё не успели озябнуть настоящим образом до самой Олёкмы и даже дальше. (14)Морозы были порядочные, но озябнешь и отогреешься, а на следующий день выезжаешь как ни в чём не бывало. (15)За Олёкмой река уже остановилась, оставались только полыньи… (16)Однажды, проезжая мимо одной из них, мы увидели двух уток. (17)На них указал ямщик кнутовищем. (18)Трудно мне теперь передать вам это истинно жалостное зрелище. (19)Утки были отсталые. (20)Товарищи давно улетели, а эти птицы, застигнутые болезнью или недостатком сил для перелёта, остались умирать на холодной реке. (21)Пока течение было ещё свободно хоть на середине, — утки плавали, спасаясь как-то от ледохода; потом пространство воды всё суживалось, потом остались только эти полыньи. (22)Когда и они замёрзнут, уткам предстояла гибель. (23)Теперь они вдвоём метались по узкой полынье, охваченные холодным паром, а кругом на них смотрели вот такие же сумрачные и безучастно холодные горы. (24)Я помню, что ямщик смеялся, скаля свои белые зубы… (25)Мне стало немного жутко и холодно, и я запахнулся дохой, как будто это подо мной была эта тёмная, холодная глубина. (26)Но мой товарищ сразу заволновался и вспыхнул. — (27)Стой! — закричал он ямщику. — (28)Неужели вы способны проехать мимо?.. — обратился он ко мне с горечью и, не ожидая, пока ямщик остановит лошадей, выскочил из кошевы1, затем, скользя и падая на торосах2, кинулся к полынье. (29)Ямщик смеялся, как сумасшедший, и я тоже не мог удержаться от улыбки при виде того, как мой товарищ, наклонившись над узкой, но длинной полыньёй, старался поймать уток. (30)Птицы, разумеется, кинулись от него. (31)Тогда мой спутник перебежал на нижний конец полыньи, правильно рассчитав, что уток теперь понесёт течением к нему, особенно когда, заинтересованный этим эпизодом, я тоже вышел на лёд и погнал их книзу… (32)Нырять они боялись, так как течение несло под лёд. (33)Одна из этих птиц поднялась было на воздух, но другая, потерявшая силы, а может быть, когда-нибудь подстреленная, летать не могла, она только взмахнула крыльями и осталась. (34)Тогда и другая, сделав круг над холодными льдами реки, вернулась к своей подруге. (35)Я не могу вам описать, какое действие произвело это проявление великодушия на моего друга. (36)Он стоял на льду, следя за полётом птицы, мелькавшей на фоне угрюмых гор, опушённых снегами, и, когда она самоотверженно шлёпнулась в нескольких шагах на воду с очевидным намерением разделить общую опасность, — у него на глазах появились слёзы… (37)Затем он решительно заявил, что мы можем, если угодно, ехать дальше, а он останется здесь, пока не поймает обеих уток. (По В. Г. Короленко)

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Игнатович, выдающейся чертой которого была любовь к животным, работал в лечебнице.
2) Рассказчик признавал в животных ум, память, соображение, совесть.
3) Двух уток, которые плавали в полынье замерзающей реки, первым заметил ямщик.
4) Рассказчик, который поначалу не проявлял участия к попавшим в беду уткам, всё же сошёл на лёд и погнал птиц к верхнему концу полыньи.
5) Игнатович был глубоко тронут поведением утки, которая вернулась к своей подруге, утратившей способность летать.

18 23 задание №15589

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)А ведь было время, когда он только был бережливым хозяином! (2)Был женат и семьянин, и сосед заезжал к нему пообедать, слушать и учиться у него хозяйству и мудрой скупости. (3)Всё текло живо и совершалось размеренным ходом: двигались мельницы, валяльни, работали суконные фабрики, столярные станки, прядильни. (4) Везде во всё входил зоркий взгляд хозяина. (5)Слишком сильные чувства не отражались в чертах его лица, но в глазах был виден ум; опытностью и познанием света была проникнута речь, и гостю было приятно его слушать. (6)Приветливая и говорливая хозяйка славилась хлебосольством; навстречу выходили две миловидные дочки, обе белокурые и свежие, как розы; выбегал сын, разбитной мальчишка. (7) В доме были открыты все окна, антресоли были заняты квартирою учителя-француза. (8) На антресолях жила также его компатриотка, наставница двух девиц. (9)Сам хозяин являлся к столу в сюртуке, хотя несколько поношенном, но опрятном, локти были в порядке: нигде никакой заплаты. (10)Но добрая хозяйка умерла; часть ключей, а с ними мелких забот, перешла к нему. (11)Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее. (12)На старшую дочь Александру Степановну он не мог во всём положиться, да и был прав, потому что Александра Степановна скоро убежала с штабс-ротмистром и обвенчалась с ним где-то наскоро в деревенской церкви, зная, что отец не любит офицеров. (13)Отец послал ей на дорогу проклятие, а преследовать не заботился. (14)В доме стало ещё пустее. (15)Во владельце стала заметнее обнаруживаться скупость; сверкнувшая в жёстких волосах его седина, верная подруга её, помогла ей ещё более развиться. (16)Учитель-француз был отпущен, потому что сыну пришла пора на службу; мадам была прогнана, потому что оказалась не безгрешною в похищении Александры Степановны. (17)Сын определился в полк и написал отцу уже по своём определении, прося денег на обмундировку; весьма естественно, что он получил на это то, что называется в простонародии шиш. (18)Наконец, последняя дочь, остававшаяся с ним в доме, умерла, и старик очутился один сторожем, хранителем и владетелем своих богатств. (19)Одинокая жизнь дала сытную пищу скупости, которая, как известно, имеет волчий голод и чем более пожирает, тем становится ненасытнее. (20)Человеческие чувства, которые и без того не были в нём глубоки, мелели ежеминутно, и каждый день что-нибудь утрачивалось в этой изношенной развалине. (21)С каждым годом притворялись окна в его доме, наконец остались только два, из которых одно было заклеено бумагою; с каждым годом уходили из вида более и более главные части хозяйства, и мелкий взгляд его обращался к бумажкам и пёрышкам, которые он собирал в своей комнате. (22)Неуступчивее становился он к покупщикам, которые приезжали забирать у него хозяйственные произведения; покупщики торговались, торговались и наконец бросили его вовсе, сказавши, что это бес, а не человек. (23)Сено и хлеб гнили, клади и стоги обращались в чистый навоз, мука в подвалах превратилась в камень, к сукнам, холстам и домашним материям страшно было притронуться: они обращались в пыль. (24)Он уже позабывал сам, сколько у него было чего, и помнил только, в каком месте стоял у него в шкафу графинчик с остатком какой-нибудь настойки, на котором он сам сделал наметку, чтобы никто воровским образом её не выпил, да где лежало пёрышко или сургучик. (25)А между тем в хозяйстве доход собирался по- прежнему: столько же оброку должен был принести мужик, таким же приносом орехов обложена была всякая баба, столько же поставов холста должна была наткать ткачиха. (26)Всё это сваливалось в кладовые, и всё становилось гниль и прореха, и сам он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве. (27)Александра Степановна как-то приезжала раза два с маленьким сынком, пытаясь, нельзя ли чего-нибудь получить. (28)Плюшкин, однако же, её простил и даже дал маленькому внучку поиграть какую-то пуговицу, лежавшую на столе, но денег никаких не дал. (29)В другой раз Александра Степановна приехала с двумя малютками и привезла ему кулич к чаю и новый халат, потому что у батюшки был такой халат, на который глядеть не только было совестно, но и даже стыдно. (30)Плюшкин приласкал обоих внуков и, посадивши их к себе одного на правое колено, а другого на левое, покачал их совершенно таким образом, как будто они ехали на лошадях, кулич и халат взял, но дочери решительно ничего не дал; с тем и уехала Александра Степановна. (По Н. В. Гоголю)

Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Плюшкин когда-то был только бережливым хозяином, а скупость его была мудрой.
2) В семье Плюшкина не уделяли внимания воспитанию и образованию детей.
3) Плюшкин пытался образумить старшую дочь и сына, которые поступили против его воли.
4) Одинокая жизнь Плюшкина делала его скупость ненасытной.
5) Со временем всякая деятельность В хозяйстве Плюшкина полностью прекратилась.

19 23 задание №15562

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)Подъезжая к родному гнезду, я не узнавал себя. (2)Я никогда не воображал, чтобы мне так легко обошлась разлука с Петербургом и так радостно было снова увидеть деревню, где протекло моё детство. (3)Всё, что казалось мне тогда тягостным, досадливым, исчезло как бы само собою. (4)Тёплое чувство по отношению к матери пробуждалось во мне в первый раз с такой силой. (5)Мне нетерпеливо хотелось обнять её и поблагодарить за снисхождение к моим бросаниям из стороны в сторону, к моим отступлениям против её желаний, — за всё, что она для меня сделала. (6)Я ждал минуты, когда увижу старого Николая, бывшего отцовского слугу, носившего меня на руках и любившего меня, будто родного сына. (7)Я вспоминал, как Николай часами караулил, когда меня пустят гулять, брал на руки, водил по полям и рощам, рассказывал разные истории и сказки. (8)Сердце моё окончательно размягчилось, когда при въезде на последний пригорок передо мной открылась долина речки Смедвы. (9)Сама Смедва блеснула в своих изгибах, замкнутых зеленеющими склонами с их рощами, когда в глубине обрисовался тёмный старый сад с его липовыми аллеями и подле него крыша нашего дома. 10)Когда тарантас въехал на двор, матушка стояла на крыльце и махала платком, из-за её плеча выглядывал чепец бабушки. (11)Николай, окончательно поседевший, белый как лунь, и дворовые окружили меня. (12)После обниманий и целований мы вошли в дом, показавшийся мне несравненно меньше, чем казался в детстве. (13)После расспросов родных и близких о моих занятиях и творческих планах матушка отвела меня в комнату, заблаговременно для меня приготовленную. (14) Она выходила окнами в сад, частью на поворот дороги, огибавшей Смедву, осенённую с этой стороны столетними деревьями. (15) Не помню, чтобы я чувствовал когда-нибудь себя более счастливым. (16)Я сознавал, что пришёл конец моим мытарствам, что пора одуматься, пора прийти в себя, приняться за работу и доказать, что мои порывы к литературе были не мимолётными капризами, а признаком врождённого призвания. (17)Тишина, меня окружавшая, производила на меня обаятельное действие — я к ней прислушивался, как к сладчайшей музыке. (18)Благословенная эта тишина нежила меня, но не давала, однако ж, подходящей темы для повести, которую я во что бы то ни стало хотел сочинить. (19)Я бродил по целым дням в полях и лесах, любовался картинами природы, напрасно целыми днями и ночами напрягал воображение, выискивая интересный сюжет. (20)Бывали не только часы, но и дни, когда при всём усилии я не мог написать ни строчки. (21)Я приходил в совершенное отчаяние, искренне убеждённый, что лишился способности писать. (22)Такое состояние знакомо более или менее каждому писателю настолько же, насколько знакомо также то неожиданное нервное возбуждение, когда пишется легко и свободно, без всякого принуждения. (23)Последнее можно было бы назвать настроением, расположением, пожалуй, вдохновением. (24)Как объяснить, в самом деле, таинственный процесс, внезапно охватывающий человека во время его работы? (25)Чем объяснить, например, что опытный писатель часто бьётся как рыба об лёд в бессилии собрать мысли, в бесполезном старании набросать их на бумагу, сочинить иногда складно самое незатейливое простое письмо, и вдруг без всякого повода, без всякой видимой, внешней причины возвращается бодрость духа, мысли проясняются, впечатления складываются в живые образы, слова, которые надо было высказать, напрашиваются как бы сами собой? (26)Пробуждённая творческая способность настолько могущественнее воли писателя, что во время её прилива пишется точно под чью-то настоятельную диктовку, и всё, что выходит из-под пера, отмечается чем-то живым, образным, наблюдательным. (По Д. В. Григоровичу)

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Вопреки ожиданиям рассказчика разлука с Петербургом не вызвала у него тягостных чувств.
2) Рассказчик с нетерпением ждал встречи с близкими людьми, поэтому не обращал внимания на картины природы.
3) Николай, бывший слуга отца, проводил дорогого гостя в заранее приготовленную комнату.
4) Ощущение счастья, обаяние тишины сразу пробудили творческую способность писателя.
5) По мнению рассказчика, вдохновение — состояние, сравнимое с неожиданным нервным возбуждением, когда работается легко, свободно, без принуждения.

20 23 задание №15535

Тема: Смысловая и композиционная целостность текста

(1)Я исходил по Парижу десятки вёрст, нося в своей душе груз горького, подлого и страшного, и совершенно неожиданно доплёлся до Лувра. (2)Без малейшей нравственной потребности вошёл я в музей. (3)Машинально ходил туда и сюда, машинально смотрел на античную скульптуру, в которой ровно ничего не понимал, а чувствовал только усталость, шум в ушах и колотье в висках. (4)И вдруг, в полном недоумении, сам не зная почему, поражённый чем-то необычайным, непостижимым, я остановился перед Венерой Милосской. (5)Я стоял перед ней, смотрел на неё и непрестанно спрашивал самого себя: «Что такое со мной случилось?» (6)Я спрашивал себя об этом с первого момента, как только увидел статую, потому что с этого же момента я почувствовал, что со мною случилась большая радость… (7)До сих пор я был похож (я так ощутил вдруг) вот на эту скомканную в руке перчатку. (8)Похожа ли она видом на руку человеческую? (9)Нет, это просто какой-то кожаный комок. (10)Но вот я дунул в неё, и она стала похожа на человеческую руку. (11)Что-то, чего я понять не мог, дунуло в глубину моего скомканного, измученного, искалеченного существа и выпрямило меня, мурашками оживающего тела пробежало там, где уже, казалось, не было чувствительности, заставило всего «хрустнуть» именно так, когда человек растёт, заставило также бодро проснуться и наполнило расширившуюся грудь, весь выросший организм свежестью и светом. (12)Мне невозможно было даже мысли допустить, чтобы в эту минуту я мог подумать жить чем-нибудь таким, что составляло простую житейскую необходимость той поры, то есть того времени, когда я был скомканной перчаткой. (13)Опять позволить скомкать себя так, как это было час тому назад и всю жизнь до этого часа? (14)Нет, нет! (15)Я не мог даже есть, пить в этот день, до такой степени мне казалось это ненужным и обидным для того нового, что я бережно нёс в себе. (16)С этого дня я почувствовал не то что потребность, а прямо необходимость, неизбежность самого, так сказать, безукоризненного поведения: сказать что-нибудь не то, что должно, хотя бы даже для того, чтобы не обидеть человека, смолчать о чём-нибудь нехорошем, затаив его в себе, сказать пустую, ничего не значащую фразу единственно из приличия, делать какое-нибудь дело, которое могло бы отозваться в душе малейшим стеснением или, напротив, могло малейшим образом стеснить чужую душу, теперь, с этого памятного дня, сделалось немыслимым. (17)Это значило потерять счастие ощущать себя человеком, которое мне стало знакомо и которое я не смел желать убавить даже на волосок. (18)Дорожа моей душевной радостью, я не решался часто ходить в Лувр и шёл туда только в таком случае, если чувствовал, что могу «с чистою совестью» принять в себя животворную тайну. (19)Обыкновенно я в такие дни просыпался рано, уходил из дому без разговоров с кем бы то ни было и входил в Лувр первым, когда ещё никого там не было. (20) И как бы вы тщательно ни разбирали Венеру Милосскую с точки зрения «женской прелести», вы на каждом шагу будете убеждаться, что творец этого художественного произведения имел какую-то другую, высшую цель. (21) Ему нужно было и людям своего времени, и всем векам, и всем народам вековечно и нерушимо запечатлеть в сердцах и умах огромную красоту человеческого существа, ознакомить человека — мужчину, женщину, ребёнка, старика — с ощущением счастия быть человеком, показать всем нам и обрадовать нас видимой для всех нас возможностью быть прекрасными — вот какая огромная цель владела его душой и руководила рукой. (22) Он брал то, что для него было нужно, и в мужской красоте и в женской, ловя в этом только человеческое. (23)Из этого многообразного материала он создавал то истинное в человеке, что составляет смысл всей его работы, то, чего сейчас, сию минуту нет ни в ком, ни в чём и нигде, но что есть в то же время в каждом человеческом существе. (По Г. И. Успенскому)

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Рассказчик пришёл в музей с целью увидеть статую Венеры Милосской.
2) Осмысливая свои ощущения, рассказчик сравнивает себя со скомканной в руке перчаткой.
3) Венера Милосская стала для рассказчика источником душевной радости, поэтому он старался бывать в музее как можно чаще.
4) По мнению рассказчика, создатель Венеры Милосской ставил перед собой цель запечатлеть образец женской красоты.
5) После встречи с Венерой Милосской рассказчик почувствовал необходимость перемен в своём поведении.