Главная Магазин Мои курсы Меню

Задание 21319 (ЕГЭ Русский язык)

Вопрос

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Манкурту было неведомо желание бунтовать.
2) Жуаньжуаны надевали на голову жертвы шири – кусок обработанной верблюжьей шкуры.
3) Никому не удавалось выжить после пыток с использованием шири.
4) Раб-манкурт стоил в разы меньше здоровых невольников.
5) Главной заботой манкурта было насыщение чрева.

Дополнительно

(1)Жуаньжуаны, захватившие Сарозеки в прошлые века, исключительно жестоко обращались с пленными воинами. (2)При случае они продавали их в рабство в соседние края, и это считалось счастливым исходом для пленного, ибо проданный раб рано или поздно мог бежать на родину. (3)Но чудовищная участь ждала тех, кого жуаньжуаны оставляли у себя в рабстве. (4)Они уничтожали память раба страшной пыткой – надеванием на голову жертвы шири. (5)Обычно эта участь постигала молодых парней, захваченных в боях. (6)Сначала им начисто обривали головы, тщательно выскабливали каждую волосинку под корень. (7)К тому времени, когда заканчивалось бритьё головы, опытные убойщики-жуаньжуаны забивали поблизости матёрого верблюда. (8)Освежёвывая верблюжью шкуру, первым долгом отделяли её наиболее тяжёлую, плотную выйную часть. (9)Поделив выю на куски, её тут же в парном виде напяливали на обритые головы пленных вмиг прилипающими пластырями – наподобие современных плавательных шапочек. (10)Это и означало надеть шири. (11)Тот, кто подвергался такой процедуре, либо умирал, не выдержав пытки, либо лишался на всю жизнь памяти, превращался в манкурта – раба, не помнящего своего прошлого. (12)Выйной шкуры одного верблюда хватало на пять-шесть шири. (13)После надевания шири каждого обречённого заковывали деревянной шейной колодой, чтобы испытуемый не мог прикоснуться головой к земле. (14)В этом виде их отвозили подальше от людных мест, чтобы не доносились понапрасну их душераздирающие крики, и бросали там в открытом поле, со связанными руками и ногами, на солнцепёке, без воды и пищи. (15)Пытка длилась несколько суток. (16)Лишь усиленные дозоры стерегли в определённых местах подходы на тот случай, если соплеменники пленённых попытались бы выручить их, пока они живы. (17)Но такие попытки предпринимались крайне редко, ибо в открытой степи всегда заметны любые передвижения. (18)Брошенные в поле на мучительную пытку в большинстве своём погибали под сарозекским солнцем. (19)Шири стискивало, сжимало бритую голову раба, подобно железному обручу. (20)Последние испытания сопровождались полным лишением рассудка. (21)Лишь на пятые сутки жуаньжуаны приходили проверить, выжил ли кто из пленных. (22)Если заставали в живых хотя бы одного из замученных, то считалось, что цель достигнута. (23)Такого поили водой, освобождали от оков и со временем возвращали ему силу, поднимали на ноги. (24)Это и был раб-манкурт, насильно лишённый памяти и потому весьма ценный, стоивший десяти здоровых невольников. (25)Существовало даже правило – в случае убийства раба-манкурта в междоусобных столкновениях выкуп за такой ущерб устанавливался в три раза выше, чем за жизнь свободного соплеменника. (26)Манкурт не знал, кто он, откуда родом-племенем, не ведал своего имени, не помнил детства, отца и матери – одним словом, манкурт не осознавал себя человеческим существом. (27)Лишённый понимания собственного «я», манкурт с хозяйственной точки зрения обладал целым рядом преимуществ. (28)Он был равнозначен бессловесной твари и потому абсолютно покорен и безопасен. (29)Он никогда не помышлял о бегстве. (30)Для любого рабовладельца самое страшное – восстание раба. (31)Каждый раб потенциально мятежник. (32)Манкурт был единственным в своём роде исключением: ему в корне чужды были побуждения к бунту, неповиновению. (33)Он не ведал таких страстей. (34)И поэтому не было необходимости стеречь его, держать охрану и тем более подозревать в тайных замыслах. (35)Манкурт, как собака, признавал только своих хозяев. (36)С другими он не вступал в общение. (37)Его помыслы сводились к утолению чрева. (38)Других забот он не знал. (39)Зато порученное дело исполнял слепо, усердно, неуклонно. (40)Манкуртов обычно заставляли делать наиболее грязную, тяжкую работу или же приставляли их к самым нудным, тягостным занятиям, требующим тупого терпения. (41)Куда легче снять пленному голову или причинить любой другой вред для устрашения духа, нежели отбить человеку память, разрушить в нём разум, вырвать корни того, что пребывает с человеком до последнего вздоха, оставаясь его единственным обретением, уходящим вместе с ним и недоступным для других. (42)Но кочевые жуаньжуаны, вынесшие из своей кромешной истории самый жестокий вид варварства, посягнули и на эту сокровенную суть человека. (43)Они нашли способ отнимать у рабов их живую память, нанося тем самым человеческой натуре самое тяжкое из всех мыслимых и немыслимых злодеяний.

Правильный ответ: 125
Источник: ЕГКР

Темы: Смысловая и композиционная целостность текста

Разделы: Работа с текстом

Другие задания темы:

Задание № 12130 Задание № 12094 Задание № 11404 Задание № 12407 Задание № 11467 Задание № 11453 Задание № 11995 Задание № 11875 Задание № 11730 Задание № 11877 Задание № 12667 Задание № 12654 Задание № 12488 Задание № 12484 Задание № 12462 Задание № 11016 Показать все

Другое из задания 23:

Задание № 12130 Задание № 12094 Задание № 11404 Задание № 12407 Задание № 11467 Задание № 11453 Задание № 11995 Задание № 11875 Задание № 11730 Задание № 11877 Задание № 12667 Задание № 12654 Задание № 12462 Задание № 11016 Задание № 11053 Задание № 11090 Показать все